Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • IWF  (21)
  • HBZ
  • 1985-1989  (10)
  • 1935-1939  (11)
  • Africa
Material
Language
Years
Year
  • 1
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1989)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 529MB, 00:09:55:16 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1989)
    Keywords: arts (ethnology) ; Encyclopaedia Cinematographica ; melon-game dance ; G/wi Bushmen ; dance (ethnology) ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; G/wi-Buschmänner ; dance / melon-game dance ; Botsuana ; Afrika ; Africa ; Tanz (Ethnologie) ; special dances ; Botswana ; Tanz / Melonenspieltanz ; Melonenspieltanz ; Künste (Ethnologie) ; spezielle Tänze ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Mehrere Varianten der spontan entwickelten Tänze. Mädchen üben die Schrittfolge, das Zuwerfen und Fangen des Balles sowie das Singen und Klatschen des Tanzrhythmus. Dem Spiel der Mädchen gesellen sich Frauen hinzu, und es entwickelt sich ein perfekter Spieltanz mit Rhythmusvarianten.
    Abstract: Several variants of a melon-game dance which developed spontaneously are documented. Two girls exercise the game. They attract several adult women who join in, and a perfect melonball dance developes. Women standing behind each other form a circle. One woman holding a melon leaves the circles to perform a variety of figures and finally throws the melon to the woman following her while she returns to the circle of clapping and chanting women. The sequence of events ends with a round dance. The women form a circle and while the group dances a melon passes from one dancer to the other. Each dancer throws the melon backwards over her shoulder to the dancer following her.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1989)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 672MB, 00:12:55:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1989)
    Keywords: Zaire ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Azande ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Zaire ; salt production from plants ; Pflanzenasche ; Afrika ; Africa ; Azande ; salt, salt production ; Salz, Salzgewinnung ; plant ashes ; Salzgewinnung aus Pflanzen ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Bei den Azande wird traditionell Salz aus der Asche von Pflanzen gewonnen. Die Pflanzen werden geschnitten und zum Trocknen ausgelegt. Sie werden zusammen mit Palmblattrippen und später auch mit Frucht- und Blütenstand einer Ölpalme im Holzfeuer verbrannt. Ein Filtriertrichter wird gebaut, die abgekühlte Asche in den Filter gegeben und mit Wasser beschüttet. Während Stunden tropft salzhaltiges Wasser ab. Es wird anschließend verdampft, und der so entstehende Brei wird in der Sonne getrocknet.
    Abstract: Among the Azande, salt is traditionally obtained from plant ashes. The plants are cut and laid out to dry. They are later burned with palm leaf ribs and later also with infruchtescence and inflorescence of an oil palm in a wood fire. A filter funnel is constructed; the cooled ashes are put into the filter, and water is poured over it. The salty water drips through for hours. Subsequently it is evaporated, and the paste produced is dried in the sun.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1989)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 483MB, 00:09:17:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1989)
    Keywords: Ernährung ; Knollen ; Zaire ; Nahrungszubereitung / Maniok ; Nahrungsmittelzubereitung ; flora ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Azande ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Zaire ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; Africa ; tubers (ethnology) ; Manioc ; Azande ; nutrition ; Pflanzenwelt ; food preparation ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; Maniok
    Abstract: Bei den Azande wird seit der Kolonialzeit bitterer Maniok angepflanzt. Nach der Ernte werden die Knollen geschält und gewässert. Zum Herstellen von Maniokmehl werden sie in der Sonne getrocknet, in einem Holzmörser zerstampft und gesiebt. Zum Herstellen von Maniokfladen werden die geschälten Knollen im Mörser zerstampft und zum Trocknen in kleinen Portionen an die Hauswand geklatscht. Beide Arten der Maniokverarbeitung führen zu keiner vollständigen Verflüchtigung der entstehenden Blausäure.
    Abstract: Among the Azande, bitter manioc has been planted since colonial times. After the harvest, the tubers are peeled and soaked in water. To prepare manioc flour, they are dried in the sun, ground in a wooden mortar and sieved. To prepare flat manioc cakes, the peeled tubers are ground in mortars and slapped against the wall of the house in small portions to dry. Neither method of manioc processing results in a complete evaporation of the cyanic acid being produced.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1989)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1487MB, 00:28:35:16 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1989)
    Keywords: Priester ; Mami Wata ; Besessenheit ; Geister / Besessenheit ; rite / initiation ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Lebenslauf ; initiation ; Götter ; Ewe ; Voodoo ; Seklusionszeit ; Religion ; Gesellschaft ; work ; estates and professions ; dance / possession ; religion ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Voodoo ; Togo ; gods and spirits ; Mami Wata ; theology ; ethnology/cultural anthropology ; Tanz / Besessenheit ; Theologie ; Kulturwissenschaften ; gods ; Götter und Geister ; Initiation ; labor organisation ; Afrika ; possession ; Togo ; Ritus / Initiation ; Arbeit ; priest ; economy ; obsession ; society ; spirits / possession ; period of seclusion ; Africa ; course of life ; Obsesssion ; Arbeitsorganisation ; Ewe ; Stände und Berufe
    Abstract: Seit seiner Geburt wurde der Fabrikarbeiter Kanyi vom Mami Wata-Geist geplagt. Um vom Geist befreit zu sein, läßt er sich in den Mami Wata-Kult einführen. Das Ritual beginnt nachts unter anderem mit dem Packen eines Opferbündels und einem Tanz. Nach einer dreiwöchigen Seklusionszeit erscheint er wieder. Wiederum nachts tanzt er erstmals vor seinen Verwandten. Am nächsten Tag wird er zusammen mit einer Novizin in die Priestergemeinde aufgenommen. Besessen von Mami Wata und anderen Geistern tanzt er vor der Kultgemeinde. (Vgl. Filme D 1678 und W 2060).
    Abstract: Since his birth, the factory worker Kanyi has been plagued by the Mami Wata Spirit. To free himself from the spirit, he enters the Mami Wata Cult. The ritual begins at night with the packing a sacrifice bundle and a dance, among other things. After a three-week period of seclusion, he reappears. Again, at night he dances for the first time in front of his relatives. On the next day he is accepted into the congregation of priests with another novice. Possessed by Mami Wata and other spirits, he dances in front of the cult community. (Cf. Films D 1678 and W 2060).
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 716MB, 00:13:46:08 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1989)
    Keywords: Encyclopaedia Cinematographica ; Körperpflege / Melonen ; Tsama-Melone ; G/wi Bushmen ; tsama melon ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Melonenkerne ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; G/wi-Buschmänner ; Botsuana ; Afrika ; Africa ; melon seeds ; Melonen / Körperpflege ; body care / melons ; Botswana ; ethnology/cultural anthropology ; melons / body care
    Abstract: Zwei junge Frauen bereiten ihre Körperwäsche mit Melonenkleie vor. Die gerösteten Melonenkerne werden in einem Mörser zerstampft und zu einer Paste verrührt. Damit reiben sie sich den Körper ab. Zuletzt helfen sie sich gegenseitig bei der Säuberung des Rückens.
    Abstract: Two young women prepare a paste from melon seeds to clean their skin. They grind the roasted seeds in a mortar, mix it with melonpulp and rub the resulting paste on their bodies and off again. This cleans the skin and oils it at the same time. At the end both aid each other in cleaning the back in social grooming. The film demonstrates the event first with normal frequency and afterwards the same event is shown speeded up, as taken without interruption with a second camera.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 935MB, 00:18:28:00 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1989)
    Keywords: Umweltwissenschaft/Ökologie ; Tsama-Melone ; G/wi Bushmen ; Pflanzliche Produkte ; Kulturwissenschaften ; G/wi-Buschmänner ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Botsuana ; Afrika ; Agrar- und Forstwissenschaft ; Botswana ; economy ; gathering (ethnology) ; Sammeln ; game hunters ; Encyclopaedia Cinematographica ; Wildbeuter ; tsama melon ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Melonensammeln ; Africa ; Sammelwirtschaft ; melon collecting ; ethnology/cultural anthropology ; gathering
    Abstract: Frauen sammeln und entkernen Tsama-Melonen im Feld. Im Lager werden die Kerne in heißer Asche geröstet, mit einem Melonenkernsieb ausgesiebt und in einem Mörser zerstampft. Das Pulver wird direkt gegessen. Um den Wasserbedarf zu decken, essen die Buschmänner das Melonenfleisch. Oft zerstampfen sie es mit dem stumpfen Ende des Grabstockes zu einem Brei, den sie anschließend trinken.
    Abstract: The Tsama-melon plays a key role in the life of the G/wi. For some months of the year the melon is the main provider of water and their seeds are an important source of food. Women collect the melons and harvest their seed in the fields. For consumation the seeds are roasted in hot ashes and sand, then they are ground in a mortar. The resulting powder can be eaten without further preparation. To squench the thirst the meat of the melon is eaten. Sometimes it is squashed with the end of the digging stick inside the melon, which serves as a container, from which the Bushmen drink the pulp.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1988)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 1411MB, 00:23:32:18 (unknown)
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1988)
    Keywords: Priester ; festival ; Theologie ; Petatrõtrõ-Fest ; Kulturwissenschaften ; gods ; Besessenheit ; Geister / Besessenheit ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Götter und Geister ; labor organisation ; Afrika ; Fest ; possession ; Götter ; Togo ; Ewe ; Arbeit ; Feste ; priest ; Obsession ; Religion ; economy ; Gesellschaft ; work ; obsession ; estates and professions ; society ; religion ; cultural studies ; Petatrõtrõ feast ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; spirits / possession ; Africa ; Togo ; gods and spirits ; Arbeitsorganisation ; theology ; Ewe ; ethnology/cultural anthropology ; Stände und Berufe ; feasts
    Abstract: Zum Jahresende feiert der Priester Dazihode in einem Vorort von Lomé das Petatrõtrõ-Fest. Neben Freunden und Patienten sind Priesterkollegen gekommen. Während des Festes werden sie von den Geistern, denen sie dienen, ergriffen und vergegenwärtigen sie in ihren Tänzen. Verschiedene Opfer werden dargebracht; den Geistern wird Dank gesagt für die Hilfe, die sie während des Jahres gegeben haben.
    Abstract: At the end of the year, the priest Dazihode celebrates the Petatrõtrõ Feast in a suburb of Lomé. In addition to friends and patients, fellow priests have come. During the feast they are possessed by the spirits that they serve and renew their acquaintance with them in their dancing. Various sacrifices are presented, the spirits are thanked for the help that they have given during the year.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 532MB, 00:09:41:03 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1987)
    Keywords: dance game ; games ; Encyclopaedia Cinematographica ; Freizeitaktivitäten ; //oli ; society ; cultural studies ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; jumping game ; grasshopper dance ; Spiele ; Botsuana ; Afrika ; Africa ; Sprungspiel ; Tanzspiel ; Botswana ; leisure activities ; ethnology/cultural anthropology ; Gesellschaft ; //oli
    Abstract: Vor einer stampfenden und keuchenden Männerriege führen zwei Männer verschiedene Tanzfiguren auf, die mit einem Bocksprung enden. Der Springer reiht sich in die Riege ein, und ein neuer Spieler nimmt seinen Platz ein.
    Abstract: A group of men shows a co-operative dance-play. They stand in a queue one behind the other stamping and panting a rhythm. Two men in front of this row act out to this rhythm a number of figures which imitate amongst others the sexual behavior of antelopes. Finally one of the dancers jumps over the other and returns to the queue and another one replaces him. The one that did not jump may stay or be replaced.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1987)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 97MB, 00:10:00:02 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1987)
    Keywords: Trancetanz ; arts (ethnology) ; laying on of hands ; Handauflegen ; dance / Botswana ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; Botsuana ; Afrika ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Botswana ; Künste (Ethnologie) ; Religion ; trance dance ; Magie ; Tanz / Trancetanz ; religiöse Praktiken ; ritual ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; rituelle Tänze ; Trance ; trance ; dance (ethnology) ; religious practices ; Ritual ; religion ; magic ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanz / Botswana ; extracting sickness and evil ; Africa ; extraction magic ; exorcism ; dance / trance dance ; ethnology/cultural anthropology ; Extraktionszauber ; ritual dances
    Abstract: Nächtlicher Trancetanz mit Extraktionszauber durch Handauflegen. Morgendlicher Ausklang der Trance.
    Abstract: Spontaneous trance dance which developed around 10 p.m. at Bere and which lasted with pauses till the next morning. The film shows the dancing around the women sitting on the ground clapping the rhythm and singing. The dancers extract the evil by touching the women with the palm. One dancer is repeatedly affected by trance. The expression of his suffering for the good of the group is impressive, particularly during the fits of trance in the early morning. Helpers endeavour by massage, washing his face and chest and giving him water to drink.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    AV-Medium
    AV-Medium
    IWF (Göttingen)
    In:  (Jan. 1987)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 179MB, 00:18:24:10 (unknown) , Originalton ohne gesprochenen Text , Original sound, no spoken text
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1987)
    Keywords: Trancetanz ; arts (ethnology) ; laying on of hands ; Handauflegen ; dance / Botswana ; !ko Bushmen ; Kulturwissenschaften ; guma ; Botsuana ; Afrika ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; Botswana ; Ritus / Tranceritual ; Künste (Ethnologie) ; Religion ; Guma ; trance dance ; Magie ; Tanz / Trancetanz ; religiöse Praktiken ; ritual ; anlaßbezogene Tänze ; Encyclopaedia Cinematographica ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; religious practices ; Ritual ; religion ; magic ; cultural studies ; !ko-Buschmänner ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Tanz / Botswana ; joking dance ; Scherztanz ; extracting sickness and evil ; Africa ; extraction magic ; exorcism ; rite / trance ritual ; dance / trance dance ; ethnology/cultural anthropology ; trance ritual ; Extraktionszauber ; ritual dances ; Tranceritual
    Abstract: Aus einem abendlichen Scherztanz, an dem Männer, Frauen und Kinder teilnehmen, entwickelt sich ein Tranceritual, das bis zum frühen Morgen dauert: Extraktionszauber durch Handauflegen, Zusammenbrechen und Wiedererweckung der Trancetänzer.
    Abstract: Spontaneous trance ritual which developed on April 4th 1972 around 10 p.m. at Bere from a joking dance, in which women and men participated as dancers. The dance changed into a trance dance which lasted with pauses till the next morning. The men dance around the women, who sit on the ground clapping the dance-rhythm with their hands and singing. The dancers touch the women with their palms in an attempt to extract sickness and evil from their bodies. They especially takes care of a woman and her child who is obviosly sick. They kneel down in front of her and touch her while singing. As a precaution other women are also touched. Several dancers are affected by trance and collapse. Women and men attempt to receie them by the aid of smoke, water and massage. The expressions of the men in trance, particularly their suffering and fighting agonies are highly impressive.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1937)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 500MB, 00:09:51:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1937)
    Keywords: Eisenbearbeitung ; handicraft ; metalwork ; hairdressing ; Formen der Tonwaren ; Luimbi ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Spiel / Fadenspiel ; Spiele ; Tschokwe ; leisure activities ; Gesellschaft ; Fertigkeiten ; Luimbi ; Körper ; carving ; Draht, Drahtziehen ; string game ; woodworking ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Holzbearbeitung ; Töpfern / Spiralwulsttechnik ; Handwerk ; Angola ; ethnology/cultural anthropology ; individual ; games ; Freizeitaktivitäten ; historical film ; shaping of clay ; Kulturwissenschaften ; Angola ; Afrika ; Metallbearbeitung ; historische Filmaufnahmen ; metalworking ; coiling technique ; ironworking ; Frisieren ; economy ; Individuum ; Holzarbeiten ; cat's cradle ; society ; Haartracht ; Metallarbeiten ; Africa ; Fadenspiel ; Schnitzen ; body ; Chokwe ; pottery ; Töpferei ; Schmelzofen ; string figures
    Abstract: Eine Frau hilft einer anderen beim Herrichten der Haartracht, bei der Pflanzenfasern, Erde und Öl mit dem Haar zu einer Perücke verbunden werden. Ein Schnitzer arbeitet aus einem ganzen Stück Holz einen verzierten Kamm heraus. Aus einem mit einem Blasebalg betriebenen Hochofen holen zwei Männer geschmolzenes Roheisen heraus. Zwei andere Männer stellen dünnen Draht her, indem sie das Metall durch die Löcher eines eisernen Gußstückes ziehen. Eine Luimbi-Frau töpfert ein Gefäß, das sie aus einem Tonklumpen treibt und durch zusätzliche Tonwülste erhöht. Ein junger Mann demonstriert eine Anzahl von Varianten des Fadenspiels.
    Abstract: A woman helps another styling her hairdress consisting of plant fibres, earth and oil to be combined with her hair to a wig. A carver works out a decorated comb from one piece of wood. Two men fetch melted pig iron from a bellows driven blast furnace. Two other men manufacture thin wire by pulling the metal through the holes of a piece of cast iron. A Luimbi woman potters a vessel by forming it out of one lump of clay adding further beads of clay. A young man demonstrates some variations of string figures.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1937)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 222MB, 00:04:30:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1937)
    Keywords: Landwirtschaft ; Mais ; Umweltwissenschaft/Ökologie ; material culture ; Luimbi ; Wirtschaft (Ethnologie) ; grains and cereals ; winnowing ; Steckling ; kitchen furnishings ; Tschokwe ; crop growing methods ; nutrition ; sowing ; Pflanzenwelt ; Ackerbau / Angola ; food preparation ; Ackerbau ; cereal crops ; Hackbau ; Luimbi ; Mehl ; plantation ; tillage ; plants, plantation ; flora ; Körnerfrüchte ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Knollenfrüchte ; cassava ; mortar ; Angola ; ethnology/cultural anthropology ; Knollen ; Worfeln ; historical film ; Kulturwissenschaften ; Angola ; Afrika ; grindstone ; Agrar- und Forstwissenschaft ; historische Filmaufnahmen ; rootcrops ; hoe cultivation ; Hausrat ; Pflanzenbau, Ernte ; Mahlstein ; economy ; household articles ; agriculture / Angola ; Pflanzen, Pflanzung ; Feldbestellung ; Ernährung ; Nahrungsmittelzubereitung ; manioc ; Kücheneinrichtung ; maize ; Getreide (Ethnologie) ; Tschokwe ; Mörser ; cutting ; Africa ; tubers (ethnology) ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture (ethnology) ; flour ; Maniok
    Abstract: Ackerbau bei den Tschokwe: Setzen von Maniokstecklingen, Hacken, Aussaat von Mais in Nebenkultur zu Maniok. Ackerbau bei den Luimbi: Aussaat; Zubereiten von Maniokmehl.
    Abstract: Agriculture among the Tschokwe: Planting cassava, hoeing, sowing maize in combination with cassava. Agriculture among the Luimbi: sowing, preparation of cassava flour.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1937)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 246MB, 00:05:39:03 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1937)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; Rindenbaststoff ; Pantomime ; circumcision ; rite / initiation ; Lebenslauf ; Körperdekoration ; musical instruments ; initiation ; Tschokwe ; school ; Schlaginstrumente ; Beschneidung ; body painting ; Religion ; Fruchtbarkeitsritual ; Reifebräuche ; Gesellschaft ; drum ; ritual ; Bräuche ; Körper ; religious practices ; Ritual ; religion ; bark cloth ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Trommel ; percussion instruments ; theatrical productions ; custom / rite of passage ; Schule ; Angola ; theatrical play ; custom / circle of life ; ethnology/cultural anthropology ; dance / Angola ; individual ; arts (ethnology) ; Schauspiel ; bush school ; historical film ; Brauchtum / Lebenskreis ; Buschschule ; Musik (Ethnologie) ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Angola ; Initiation ; Tanz / Angola ; Afrika ; Theater-Produktion ; historische Filmaufnahmen ; Körperbemalung ; Kleidung ; Ritus / Initiation ; Künste (Ethnologie) ; Theater (Ethnologie) ; fertility rite ; Musikinstrumente / Membranophone ; Individuum ; Brauchtum / Reifebräuche ; religiöse Praktiken ; society ; fertility ritual ; Tschokwe ; customs ; Africa ; course of life ; theatre (ethnology) ; body ; pantomime
    Abstract: Eine Gruppe von sieben frischbeschnittenen Tschokwe-Knaben übt unter begleitenden Trommelschlägen Tanzschritte für das Dorffest am Ende ihres Initiations-Buschlagers. Die einstudierten rhythmischen Bewegungen werden bei der öffentlichen Vorführung von den bemalten und besonders gekleideten Knaben als Gruppentänze und als einzeltänzerische Sequenzen gezeigt. Die tanzenden Jungen werden dabei von den übrigen Dorfbewohnern gefeiert und beschenkt.
    Abstract: A group of seven newly circumcised Tschokwe boys practises dancing steps accompanied by drum beats for the village feast at the end of their initiation bush camp. The specially dressed and painted boys show their trained rhythmical movements in a public performance in group dances and in solo sequences. The dancing boys are celebrated and receive presents from the other villagers.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1937)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 458MB, 00:09:07:04 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1937)
    Keywords: musical instruments / membranophone ; music (ethnology) ; clothing ; Musikinstrumente ; mask dance ; Besessenheit ; masks ; musical instruments ; Tschokwe ; occasional dances ; body painting ; ethnomedicine ; Gesellschaft ; drum ; Kunst ; accessories ; Ritual ; religion ; Trommel ; percussion instruments ; Musikinstrumente / Idiophone ; medizinische Therapie ; masks / wearing ; idiophones ; Idiophone ; dance / Angola ; arts (ethnology) ; Ritus / Heilungsritual ; historical film ; body decoration ; Kulturwissenschaften ; Afrika ; women's dance ; historische Filmaufnahmen ; magische Therapie ; Musikinstrumente / Membranophone ; Rassel ; obsession ; rituelle Tänze ; Masken-Tragen ; Africa ; magical therapy ; medical therapy ; material culture ; art ; Tänze nach Geschlecht ; Maskentanz ; rite / healing ritual ; Körperdekoration ; Tanz (Ethnologie) ; Schlaginstrumente ; Religion ; ritual ; anlaßbezogene Tänze ; rattle ; Körper ; religious practices ; ethnology of medicine ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Frauentanz ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Ethnomedizin ; Angola ; ethnology/cultural anthropology ; ritual dances ; individual ; musical instruments / idiophone ; mask-wearing ; Musik (Ethnologie) ; Angola ; Tanz / Angola ; Körperbemalung ; Heiltanz ; Kleidung ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; dance / mask dance ; Individuum ; Medizinethnologie ; religiöse Praktiken ; Trance ; Exorzismus ; dance (ethnology) ; society ; Tanz / Frauentanz ; Tanz / Maskentanz ; Zauberbehandlung ; Tschokwe ; Heilungsritual ; healing dance ; dance / women's dance ; exorcism ; body ; Masken / Tragen ; dances according to gender
    Abstract: Begleitet von Trommelschlägen, Rasseln und dem rhythmischen Klatschen der Zuschauer tanzen zwei Männer den Tschiheu-Maskentanz. Der Tanz der Tschihongo-Maske wird von einer einzelnen Person aufgeführt, die dabei mit den Zuschauern kommuniziert. Beim Tanz der Mwana-Pwo-Holzmaske imitiert der Tänzer eine weibliche Person. Weitere Tanzformen sind der Kreistanz der Frauen um eine Trommel und der Tanz einer Frauengruppe um eine kranke Frau, wodurch der in der Frau sitzende Dämon ausgetrieben werden soll.
    Abstract: Accompanied by drum beats, rattles and rhythmical clapping of the spectators two men dance the Tschiheu mask dance. The dance of the Tschihongo mask is performed by a single person communicating with the bystanders. The dancer of the Mwana Pwo wooden mask imitates a woman. Other dance formations are a women's circle dance around a drum and a women's group dance around a sick woman in order to drive out her demon.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsstelle für den Unterrichtsfilm (RfdU)
    In:  (Jan. 1936)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 177MB, 00:03:25:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Keywords: games ; Liberia ; Freizeitaktivitäten ; Bewegungsspiel ; Kreiselspiel ; Ringen ; historical film ; Kulturwissenschaften ; Sport ; Kampfspiel ; Spiel ; Spiele ; Afrika ; active game ; historische Filmaufnahmen ; men's game ; Spielzeug, Spielgerät ; Jungenspiel ; Ringkampf ; plaything ; Spielzeug ; wrestling ; board game ; leisure activities ; Gesellschaft ; Männerspiel ; Mankalla ; sport ; Gbande ; Kinderspiel ; game ; toy ; competitive game ; society ; cultural studies ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; play-fighting ; toys ; children's game ; sports ; Brettspiel ; boys' game ; Liberia ; ethnology/cultural anthropology ; mankalla
    Abstract: Ringkampf zweier Männer. Kreisspiele der Jungen. Spiel der Männer mit Kreiseln aus Palmkernen oder Elefantenrippen auf einer konkaven Matte. Mankallaspiel zweier Jungen. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Wrestling of two men. Boys' games played in a circle. Men playing with tops made from palm kernels or elephant ribs on a concave mat. Boys playing Mancalla game. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsstelle für den Unterrichtsfilm (RfdU)
    In:  (Jan. 1936)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 119MB, 00:02:17:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Keywords: climbing cord ; Gbande ; Liberia ; historical film ; rope ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Klettern ; Afrika ; Africa ; Kletterstrick ; historische Filmaufnahmen ; Liberia ; climbing ; ethnology/cultural anthropology
    Abstract: Gbande-Männer demonstrieren das Erklimmen einer Palme mit Hilfe eines aus Baumbaststreifen hergestellten Kletterstricks. Der Auf- und Abstieg erfolgt durch Auf- und Abwärtsschieben des um Baum und Körper gelegten schlingenartigen Strickes. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Gbande men show how to climb a palm tree with a climbing rope made from bast fibres. Climbing up and down the tree is faciliated by pushing the looplike rope up and down that is tied around the trunk and the climber's body. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsstelle für den Unterrichtsfilm (RfdU)
    In:  (Jan. 1936)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 123MB, 00:02:22:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Keywords: Gbande ; Liberia ; handicraft ; historical film ; loom ; cultural studies ; Kulturwissenschaften ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Textilproduktion ; Afrika ; Africa ; Handwerk ; historische Filmaufnahmen ; pedal weaving ; Webkette ; weaving ; Liberia ; Weben ; ethnology/cultural anthropology ; economy ; textile production ; Trittweberei ; warp
    Abstract: Ein Weber arbeitet an einem Trittwebstuhl. Die von ihm gefertigte Stoffbahn hat eine Breite von ca. 10 cm und wird von dem Körper des Webers auf einer Holzrolle aufgewickelt. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: A weaver working on a treadle loom. The textile roll has a width of about 4 inches and is coiled on a wooden reel in front of he weaver's body. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1936)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 84MB, 00:01:37:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Keywords: Liberia ; material culture ; Worfeln ; historical film ; Kulturwissenschaften ; harvest ; Wirtschaft (Ethnologie) ; winnowing ; Afrika ; kitchen furnishings ; historische Filmaufnahmen ; crop growing methods ; nutrition ; cooking ; Kochen ; Dreschen ; food preparation ; Hausrat ; Ackerbau ; economy ; household articles ; rice preparation ; Gbande ; Ernährung ; Ernte ; Nahrungsmittelzubereitung ; Reisbereitung ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Nahrungszubereitung ; Mörser ; Africa ; mortar ; Agrikultur/Landwirtschaft ; Anbaumethoden ; agriculture ; agriculture (ethnology) ; Liberia ; ethnology/cultural anthropology ; threshing
    Abstract: Mit den Füßen treten zwei Gbande-Frauen die Reiskörner aus den Reisbündeln und stampfen die Körner in einem Mörser, um sie auf diese Weise zu schälen. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Two Gbande women stomp rice from rice bundles and pound grains in a mortar in order to husk them. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsstelle für den Unterrichtsfilm (RfdU)
    In:  (Jan. 1936)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 118MB, 00:02:03:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Keywords: pottering ; house / household effects ; Liberia ; handicraft ; material culture ; historical film ; Formen der Tonwaren ; shaping of clay ; Kulturwissenschaften ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Afrika ; kitchen furnishings ; historische Filmaufnahmen ; Hausrat ; household utensil ; economy ; household articles ; Haus / Hausrat, Hausgerät ; Gbande ; Tonaufbereitung ; clay preparation ; Kücheneinrichtung ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Africa ; Handwerk ; Töpfern / Parallelwulsttechnik ; pottery ; Liberia ; ethnology/cultural anthropology ; Töpfern / Treibtechnik ; Töpferei
    Abstract: Eine Gbande-Frau stellt aus Tonklumpen zwei Gefäße in Treibtechnik her. Der obere Rand des einen Topfes wird dabei durch Zufügen einer Tonwulst erhöht. Mit den Händen und einem kleinen Kalebassenstück werden die Gefäße geglättet. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: A Gbande woman makes two vessels out of clay lumps using chasing technique; the height of the upper rim of one pot is increased by adding a coil of clay; the vessels are smoothened with hands and a small piece of calabash. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1936)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 95MB, 00:01:50:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Keywords: music (ethnology) ; arts (ethnology) ; Liberia ; handicraft ; Musikinstrumente ; historical film ; Musik (Ethnologie) ; cotton ; Kulturwissenschaften ; Zupfbogen ; Wirtschaft (Ethnologie) ; Faden ; Afrika ; musical instruments ; Saiteninstrumente ; historische Filmaufnahmen ; Künste (Ethnologie) ; spindle ; economy ; Baumwolle ; Gbande ; cultural studies ; vegetable raw materials ; Faseraufbereitung ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Textilproduktion ; Africa ; fiber preparation ; Handwerk ; pflanzliche Rohmaterialien ; string instruments ; Spinnen ; Spindel ; Liberia ; spinning ; ethnology/cultural anthropology ; textile production ; thread
    Abstract: Drei Gbande-Frauen entkernen Baumwolle. Zwei von ihnen lockern die getrockneten Fasern über der Sehne eines kleinen Bogens auf. Schließlich wird die derart vorbereitete Baumwolle zu einem Faden gezogen und auf eine Spindel gedreht. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: Three Gbande women deseed cotton. Two of them spread out the dried fibres on the string of a little bow. Finally the prepared cotton is pulled into a thread and spun onto a spindle. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    AV-Medium
    AV-Medium
    Reichsanstalt für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht (RWU)
    In:  (Jan. 1936)
    Language: Undetermined , Undetermined
    Pages: 157MB, 00:03:02:00 (unknown) , Stummfilm , Silent movie
    Angaben zur Quelle: (Jan. 1936)
    Keywords: clothing ; material culture ; art ; mask dance ; dance / stilt dance ; Maskentanz ; masks ; soziale Beziehungen ; Tanz (Ethnologie) ; occasional dances ; school ; leisure activities ; spezielle Tänze ; Gesellschaft ; Kunst ; stilt dance ; anlaßbezogene Tänze ; accessories ; Accessoires ; cultural studies ; materielle Kultur ; Ethnologie/Kulturanthropologie ; Männerbund ; Schule ; masks / wearing ; Liberia ; ethnology/cultural anthropology ; men's society ; ritual dances ; mask-wearing ; arts (ethnology) ; Liberia ; Freizeitaktivitäten ; soziale Gruppe ; historical film ; Buschschule ; Kulturwissenschaften ; Geheimbund ; Sport ; Afrika ; historische Filmaufnahmen ; Kleidung ; Tanz mit Gegenstand ; special dances ; Künste (Ethnologie) ; Masken ; Tanz / Stelzentanz ; dance / mask dance ; secret society ; sport ; social groups ; Gbande ; rituelle Tänze ; dance (ethnology) ; society ; social relationships ; Stelzentanz ; acrobatics ; Masken-Tragen ; Africa ; masks / mask dance ; sports ; Akrobatik ; Masken / Tragen ; dances with objects
    Abstract: Eine mit einer Knaben-Maske bekleidete Person vollführt Tanzschritte. Eine andere Maske, die den Buschgeist repräsentiert, zeigt rhythmische Tanzbewegungen. Der Tanz eines Stelzentänzers auf dem Dorfplatz wird in einer charakteristischen Verkleidung (Männerbund-Maske) aufgeführt. Ein junger Mann ahmt das Tanzverhalten der Buschgeist-Maske nach. Aufgenommen mit 20 B/s; Vorführgeschw. 18 B/s.
    Abstract: A person dressed with a boy's mask is demonstrating dancing steps. Another mask representing the bush spirit shows rhythmical dance movements. The dance of the stilt dancer is performed in a characteristic disguise (mask of men's society). A young man mimics the dance of the bush spirit's mask. Recording speed 20 fps, projection speed 18 fps.
    Note: Audiovisuelles Material
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...