Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • BVB  (2)
  • Russisch  (2)
  • 2015-2019  (2)
  • Electronic books  (2)
  • 1
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Edinburgh : Edinburgh University Press
    ISBN: 1474421571 , 9781474421577
    Sprache: Englisch , Russisch
    Seiten: 1 Online-Ressource (viii, 222 pages)
    Serie: Russian language and society series
    Paralleltitel: Erscheint auch als Lunde, Ingunn, 1969- Language on display
    DDC: 306.440947
    Schlagwort(e): Linguistic change ; Language and culture ; Linguistics ; Sociolinguistics ; POLITICAL SCIENCE ; Public Policy ; Cultural Policy ; SOCIAL SCIENCE ; Anthropology ; Cultural ; SOCIAL SCIENCE ; Popular Culture ; BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY ; General ; Language and culture ; Linguistic change ; Linguistics ; Sociolinguistics ; Russisch ; Literatur ; Sprache ; Sprachwandel ; Soziolinguistik ; Sprache ; Sprachpflege ; Kultur ; Russia (Federation) ; Russland ; Electronic books
    Kurzfassung: How did Russian writers respond to linguistic debate in the post-Soviet period? Post-Soviet Russia was a period of linguistic liberalisation, instability and change with varied attempts to regulate and legislate language usage, a time when the language question permeated all spheres of social, cultural and political life. Key topics for debate included the Soviet linguistic legacy, the past and future of Russian, linguistic variation, language policy and linguistic ideologies. This book looks at how these debates featured in literature and illustrates the discussion through six interpretive readings of post-Soviet Russian prose. It analyses both the writers' explicit and implicit responses and in doing so opens up new perspectives for sociolinguistic research on metalanguage. Spanning a number of theoretical fields including language variation, language policy and literary stylistics, Ingunn Lunde provides a coherent way of triangulating these fields by the introduction of the concept of performative metalanguage. The book also offers insight into the role of writers in the broader social and political context of language culture in contemporary Russia and into the various ways in which the linguistic and aesthetic practices of literary art can engage in questions related to the negotiation of linguistic norms. Key Features: Highlights the role of writers, and of fiction, in the language debates of post-Soviet Russia, Looks at the subject from the point of view of literary language, discussing six texts in detail
    Anmerkung: Includes bibliographical references (pages 204-218) and index
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    ISBN: 9783447195980
    Sprache: Deutsch , Russisch
    Seiten: 1 online resource (301 pages)
    Paralleltitel: Erscheint auch als
    DDC: 306.4460947
    Schlagwort(e): Politischer Wandel ; Multikulturelle Gesellschaft ; Mehrsprachigkeit ; Sprachpolitik ; Osteuropa ; Mittelasien ; Multilingualism / Europe, Eastern / Congresses ; Multilingualism ; Electronic books ; Konferenzschrift 2013 ; Osteuropa ; Mehrsprachigkeit ; Multikulturelle Gesellschaft ; Politischer Wandel ; Sprachpolitik ; Osteuropa ; Mittelasien ; Mehrsprachigkeit ; Sprachpolitik ; Multikulturelle Gesellschaft ; Politischer Wandel
    Kurzfassung: Cover -- Tilte Page -- Copyright -- Table of Contents -- Body -- Peter Haslinger und Monika Wingender: Vorwort -- Sprachenpolitik und Sprachsituation -- Monika Wingender (Gießen): Sprachenpolitik im postsowjetischen Raum zwischen Regionalisierung, Nationalisierung und Internationalisierung - mit Schwerpunkt auf der Russischen Föderation -- Ruth Bartholomä (Freiburg i.Br.): Auf dem Weg zur Mehrsprachigkeit? Sprachliche Situation, Sprachenprogramme und der Diskurs über Mehrsprachigkeit in den Republiken Tatarstan (Russische Föderation) und Kasachstan -- Tatiana Baburina (Kasan): Soziale Mobilisierung um Sprachenpolitik in Tatarstan. Argumentationen gesellschaftlicher Organisationen -- Искандер Гилязов (Казань): Татарский язык как «лингва франка» в Среднем Поволжье и Приуралье XVI-XVIII вв. -- Kussaiyn Ryssaldy (Almaty): Probleme der Dreisprachigkeit in Kasachstan --
    Kurzfassung: Виктор Шадурский (Минск): Сосуществование двух государственных языков в Республике Беларусь: поиск оптимальной модели -- Ethnische, Kultur- und Sprachkontakte -- Алла Сальникова (Казань) / Светлана Малышева (Казань): Мультикультурный город последних советских десятилетий: свидетельства казанцев -- Екатерина Алексеева (Казань): Изучение национальных и этнических стереотипных представлений -- Andreas Langenohl (Gießen): Gastfreundschaft, Sprache und Verständigung in europäischen Städtepartnerschaften -- Гузель Каримуллина (Казань): Тюркские заимствования в толковых словарях русского языка XVIII-XXI веков --
    Kurzfassung: Максим Белоусов (Казань:) Иноземцы в России (на материале боярских списков середины XVII в.) -- Рустем Циунчук (Казань): Проблема формирования представительства многонационального населения зон культурных конфликтов и контактов Российской империи в думской избирательной системе -- Kultur und Literatur
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...