Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • KOBV  (2)
  • Musical Score  (2)
  • English  (2)
  • Latin
  • Liederbuch  (2)
  • Blues
  • 1
    ISBN: 9781902867083 , 1902867084
    Language: English , Georgian
    Pages: xviii, 134 Seiten , Illustrationen, Porträts, Karte , 30 cm
    Edition: Revised and expanded edition
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Lied ; Volkslied ; Georgien ; Folk songs, Georgian / Georgia (Republic) ; Songs / Georgia (Republic) ; Hymns, Georgian / Georgia (Republic) ; Sacred songs / Georgia (Republic) ; Choruses, Secular (Mixed voices, 3 parts), Unaccompanied ; Vocal trios, Unaccompanied ; Choruses, Secular (Mixed voices, 3 parts), Unaccompanied ; Choruses, Secular (Mixed voices, 3 parts), Unaccompanied ; Folk songs, Georgian ; Hymns, Georgian ; Sacred songs ; Songs ; Vocal trios, Unaccompanied ; Georgia (Republic) ; Choruses, Secular (Mixed voices, 3 parts), Unaccompanied ; Liederbuch ; Liederbuch ; Liederbuch ; Georgien ; Volkslied ; Lied
    Description / Table of Contents: Mze shina -- Iavnana -- Erekle's mravalzhamier -- Gigini -- Didavoi nana -- Nana -- Suliko -- Tushuri satsekvao -- Mokhevis kalo, tinao -- Shen bicho xizambarelo -- Shairebi -- Asmatis dedis tirili -- Xertlis naduri -- Shavlego -- Dalie -- Tsangala -- Mirangula -- Mamli mukhasa -- Tirni harirama -- Tsoli gamididgulda -- Lazare -- Santelivit davdnebi -- Mushuri -- Metskhvaris simgera -- Tsmindao gmerto #1 -- Gogo shavtvala -- Tushuri -- Nardanina -- Chrel bagdadze -- Kartlvelo kheli khmals ikar -- 'C' mravalzhamier -- Shou nana -- Bebia -- Naninei -- Kiria lesa -- Chela -- Buba kakuchela -- Aka si rekisho -- Kutaisian mravalz'amier -- Ia patonepi -- Lale -- Tsintskara -- Kucha-kucha -- Lechkhumuri sup'ruli -- Gamogmit me var -- Batonebis nanina -- Chemo natlidedao -- Gaprindi, shavo mertsxal -- Agdgomasa shensa -- Bralis kelsa -- Kristi agsdga -- Dideba -- Shina vorgil -- Kriste agsdga #1 -- Maxaria -- Tsxenosnuri #1 -- Varado, kldis simgera -- Tsutisopeli -- Garekakhuri lashkruli -- Megruli nana -- Mival guriashi -- Maspindzelsa mxiarulsa -- Shen xar venaxi (Eastern Georgian) -- G'merti up'ali -- Berna's mravalzhamier -- Aslanuri mravalzhamier -- Naduri -- Tsxenosnuri #2 -- Sisa tura -- Ocheshxvei -- Batonebo -- Kriste agsdga #2 -- Lile -- Khorumi -- Imeruli mkhedruli -- Si kouli, bata -- Keisruli -- Ma do chkimi araba -- Nanina -- Mokle naduri -- Kuchxi bedineri -- Meupeo zetsatao -- Svanuri perxuli -- Guruli perxuli -- Sadgegrdzelo -- Bedinera -- Tsmindao gmerto #2 -- Elesa -- Arkhalalo -- Jvarsa shensa -- Romelni kerubinta -- Agdgomisa dge ars -- Zhamta da tselta -- Shen xar venaxi (gurian) -- Vosa -- Tamar-k'alo -- Dges sagvtoman madlman -- Shavi shashvi -- Alilo -- Q'ansav q'ipiane -- Masp'indzelo -- Lelo, lelo, sakartvelo -- Vitsbil matsbil -- Azamat -- Dala k'ojas khelghvazhale -- Dil dil -- nanina #2 -- Patara gogo damekarga -- Svanetian ts'mindao g'merto -- Lazhghvash -- Motsikuli
    Note: This revised and expanded edition of '99 Georgian songs' now contains 111 songs , Principally scored for three unaccompanied voices; includes works for unison voices , Includes guide to Georgian pronunciation , Spiral bound , Text englisch, Liedtexte georgisch (in lateinischer Umschrift) und englisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 3876262224
    ISMN: M014105952
    Language: Ladino , German , English
    Pages: 1 Partitur (XII, 72 Seiten)
    RVK:
    Keywords: Folk songs, Ladino ; Sephardim Music ; Liederbuch ; Sephardim ; Eins - Singstimme / Solo, Lied ; Eins - Singstimme / Solo, Volkslied ; Eins - Singstimme / Solo, Geistliches Lied ; Jüdische Musik: Lied: Noten ; Volkslied: Sephardim: Noten ; Volkslied: Ladino: Noten ; Sephardim ; Liederbuch
    Note: Enthält folgende Lieder: Abre tu puerta serrada ; Alevanta Djaco ; Alevanta Sultanachi ; Arboles lloran por luvia ; Bre Sarica ; Buena semana ; Buenas noches Hanum Dudu ; Bueno así viva ; Canto de boda I ; Canto de boda II ; Complas de Purím ; Con la cuba y la furcha ; Con un trapo y un handrajo ; Dame la mano, palomba ; Día de Xaba, mi madre ; Dicho me habían dicho ; Durme, durme mi linda donzella ; El Dío la mata esta Grega ; El mundo entero arrodeí ; El quiupri se duzidó ; El rey de muncho madruga ; En el cafe de amaneser ; En la calejique ; Enfrente la tuya caza moro ; Es un culebro preto que me vino ; Esta parea que viene ; Esterica Sarfatí ; Fostán blanco te cortí ; Hablo con coraje y sin espantar ; Hija hermoza sin ventura ; Indome para Marsilia ; Las muchachas de servir ; Lavaba la blanca niña ; Los caminos de Sirkedji ; Majo, majo, majo ; O, qué mueve mezes! ; Paxarico sos mi alma ; Paxaro de hermozura ; Por los calsados ya me afíní ; Qué hermoza te yaquixea ; Quen supiese y entendiense ; Quen te va ver con cacharas ; Queria ver ; Tres hermanicas ; Un cabretico ; Una sierta hija ; Viaje chico, viaje grande ; Ya salió de la mar la galana ; Ya te dixe, djoya mía ; Yedikule verás en paseando ; Yo so un mansebo del dor , Gesangstexte judenspanisch und in deutscher und englischer Übersetzung. - Einleitung deutsch und englisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...