Language:
Undetermined
,
Undetermined
Pages:
578MB, 00:11:14:13 (unknown)
,
Stummfilm
,
Silent movie
Angaben zur Quelle:
(Jan. 1978)
Keywords:
barley
;
Landwirtschaft
;
Umweltwissenschaft/Ökologie
;
Turkey
;
Wirtschaft (Ethnologie)
;
grains and cereals
;
winnowing
;
Arbeitsbeziehungen
;
Tatars
;
crop growing methods
;
nutrition
;
labor relations
;
Pflanzenwelt
;
Gerste
;
agriculture / Turkey
;
food preparation
;
cereal crops
;
work
;
group work
;
Encyclopaedia Cinematographica
;
flora
;
grains
;
Körnerfrüchte
;
cultural studies
;
Ethnologie/Kulturanthropologie
;
Nahrungszubereitung
;
Tataren
;
ethnology/cultural anthropology
;
Worfeln
;
Entspelzen von Gerste
;
Kulturwissenschaften
;
Asia
;
Agrar- und Forstwissenschaft
;
Arbeit
;
Asien
;
Pflanzenbau, Ernte
;
Gemeinschaftsarbeit
;
economy
;
Westsiberian Tatars
;
Ackerbau / Türkei
;
Ernährung
;
Nahrungsmittelzubereitung
;
Getreide (Ethnologie)
;
Türkei
;
Agrikultur/Landwirtschaft
;
Anbaumethoden
;
teamwork
;
agriculture (ethnology)
;
Westsibirische Tataren
Abstract:
In Bögrüdelik, einer Siedlung muslimischer Flüchtlinge (Muhacir) aus Rußland, wird in Gemeinschaftsarbeit Gerste aus dem Speicher geholt, am Brunnen gewaschen und anschließend von den Frauen verschiedener verwandter Familien gemeinsam mit großen Holzhämmern in einem Steinmörser gestampft. Nach dem Trocknen wird die Gerste geworfelt.
Abstract:
The film was taken in a settlement of muslim emigrants (muhacir) from Western Siberia. These Westsiberian Tatars of Uzbek origin (buharist) fled from the regions of Omsk and Tobolsk and were settled in the Vilâyet of Konya at the beginning of the 20th century. They have adopted the agricultural economy of their neighbours, the "native" Turks and Kurds (yerli), mainly mechanised dry farming of wheat, sheep and cattle husbandry and small-scale vegetable gardening. Contrary to the Turkish and Kurdish population, the Westsiberian Tatars plant barley not only as fodder but also for the use in a traditional soup (üre(y)) for important festivities (wakes, marriages). The film shows how barley is fetched from the storage rooms, washed in the fountain and pounded by several women from related families with big wooden mallets in a stone mortar. After drying the barley is winnowed to separate the grains from their skins removed by the previous pounding.
Note:
Audiovisuelles Material
Permalink