Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • GBV  (7)
  • DNB  (5)
  • 1995-1999  (7)
  • 1975-1979  (7)
  • 1960-1964  (6)
  • 1945-1949
  • Mainz : Schott  (11)
  • Musicology  (11)
Material
Language
Years
Year
Subjects(RVK)
  • Musicology  (11)
  • 1
    ISBN: 3795783003 , 379578400X
    Language: German
    Series Statement: Serie Piper ...
    Series Statement: Serie Musik Piper, Schott
    DDC: 780/.3
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Wörterbuch ; Musik
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Journal/Serial
    Journal/Serial
    Berlin : VWB, Verl. für Wiss. und Bildung | Paris : Internat. Music Council | Kassel : Bärenreiter | Mainz : Schott | Roma : Ed. Lerici | Wilhelmshaven : Heinrichshofen | Wilhelmshaven : Verl. Noetzel ; Nr. 1.1957 - 6.1959; [1.]1959 - [2.]1960; 3.1961 - 53.2011; N.S. Vol. 1.2012 -
    ISSN: 0043-8774 , 2941-3680 , 2941-3680
    Language: German , English , French
    Pages: 23 cm
    Dates of Publication: Nr. 1.1957 - 6.1959; [1.]1959 - [2.]1960; 3.1961 - 53.2011; N.S. Vol. 1.2012 -
    Additional Information: Beil. International Music Council Bulletin of the International Music Council (Unesco)
    Additional Information: 52=17 von Intercultural music studies Berlin : VWB, Verl. für Wiss. und Bildung, 1990 1435-5590
    Parallel Title: Erscheint auch als The world of music
    Former Title: Darin aufgeg. Darin aufgeg. ---〉 Musique dans le monde
    Former Title: Die Welt der Musik
    Former Title: Le monde de la musique
    Former Title: journal of the Department of Ethnomusicology, Otto-Friedrich University of Bamberg
    Former Title: The world of music bibliography
    DDC: 780.89
    RVK:
    Keywords: Musikethnologie ; Zeitschrift ; Musikethnologie
    Note: Gesamttitel teils: Intercultural music studies , Beteil. Körp. bis 32.1990: International Institute of Comparative Music Studies and Documentation (Berlin); International Music Council (UNESCO); 33.1991 - 38.1996: International Institute of Traditional Music (Berlin) , Ersch. 2x jährl., anfangs 3x jährl.; 52.2010 - 53.2011 in 1 Bd. ersch. , Text engl., früher dt., engl., franz. , Index 19/29.1977/87=30.1988,1; Index [1]/52.1959/2010=53.2011
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Journal/Serial
    Journal/Serial
    Berlin : VWB, Verl. für Wiss. und Bildung | Paris : Internat. Music Council | Kassel : Bärenreiter | Mainz : Schott | Roma : Ed. Lerici | Wilhelmshaven : Heinrichshofen | Wilhelmshaven : Verl. Noetzel ; Nr. 1.1957 - 6.1959; [1.]1959 - [2.]1960; 3.1961 - 53.2011; N.S. Vol. 1.2012 -
    Show associated volumes/articles
    ISSN: 0043-8774 , 2941-3680 , 2941-3680
    Language: German , English , French
    Pages: 23 cm
    Dates of Publication: Nr. 1.1957 - 6.1959; [1.]1959 - [2.]1960; 3.1961 - 53.2011; N.S. Vol. 1.2012 -
    Additional Information: Beil. International Music Council Bulletin of the International Music Council (Unesco)
    Additional Information: 52=17 von Intercultural music studies Berlin : VWB, Verl. für Wiss. und Bildung, 1990 1435-5590
    Parallel Title: Erscheint auch als The world of music
    Former Title: Darin aufgeg. Darin aufgeg. ---〉 Musique dans le monde
    Former Title: Die Welt der Musik
    Former Title: Le monde de la musique
    Former Title: journal of the Department of Ethnomusicology, Otto-Friedrich University of Bamberg
    Former Title: The world of music bibliography
    DDC: 780.89
    RVK:
    Keywords: Musikethnologie ; Zeitschrift ; Musikethnologie
    Note: Gesamttitel teils: Intercultural music studies , Beteil. Körp. bis 32.1990: International Institute of Comparative Music Studies and Documentation (Berlin); International Music Council (UNESCO); 33.1991 - 38.1996: International Institute of Traditional Music (Berlin) , Ersch. 2x jährl., anfangs 3x jährl.; 52.2010 - 53.2011 in 1 Bd. ersch. , Text engl., früher dt., engl., franz. , Index 19/29.1977/87=30.1988,1; Index [1]/52.1959/2010=53.2011
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Journal/Serial
    Journal/Serial
    Mainz : Schott ; 1=60.1969 - 21=80.1989; 23=82.1991 - 45=104.2013,2; [45]=104.2013,3 - [46]=105.2014,1; 46=105.2014,2 -
    ISSN: 0027-4747
    Language: German
    Additional Material: Bis 1994 Audiokassetten als Beil.; 1995 - 2001 MIDI-File-Disketten als Beil.; 1995 - 2014 CDs als Beil.; 2008 - 2014 DVDs als Beil.; ab 2015 CD/CD-ROMs als Beil
    Dates of Publication: 1=60.1969 - 21=80.1989; 23=82.1991 - 45=104.2013,2; [45]=104.2013,3 - [46]=105.2014,1; 46=105.2014,2 -
    Additional Information: Beil Treffpunkt: Musik
    Additional Information: Beil Forschung in der Musikerziehung
    Additional Information: Beil Verband Deutscher Schulmusikerzieher. Landesverband Baden-Württemberg Mitteilungen
    Additional Information: Beil Musik-Magazin
    Additional Information: Beil Thema: Musik
    Additional Information: Daraus hervorgeg. u. bis 2014 Beil Verband Deutscher Schulmusiker. Landesverband Baden-Württemberg VDS-Landesverband Baden-Württemberg
    Additional Information: 22=81.1990 Praxis Musikerziehung Mainz : Schott, 1990 0939-8376
    Parallel Title: Erscheint auch als Musik & Bildung
    Former Title: Vorg Musik im Unterricht / Allgemeine Ausgabe für Privatmusikerzieher und musikalische Ausbildungsstätten
    Former Title: Vorg Musik im Unterricht. Ausgabe B, Zeitschrift für Musik in Schule u. Lehrerbildung ; Organ d. Verbandes Deutscher Schulmusikerzieher
    Former Title: Vorg Kontakte
    Former Title: Ab 27.1983 Beil. u. ab 1991 darin aufgeg Verband Deutscher Schulmusikerzieher. Landesverband Baden-Württemberg Mitteilungen
    Former Title: Ab 2008 darin aufgeg Klasse Musik
    Former Title: Musik und Bildung
    Former Title: Praxis Musikerziehung
    DDC: 780.71
    RVK:
    Keywords: Zeitschrift ; Musikunterricht ; Zeitschrift ; Musikerziehung
    Note: Darin: Beilage; Funk- und Fernsehvorschau für den Musikpädagogen; ungezählte Beilage ab 1998: Spezial; ungezählte Beilage 2016-2017: Musik & Bildung plus , Doppelzählung übernommen von: Musik im Unterricht, Ausg. A u. B; 43=101.2011,1 fälschlich als Jg. 42 bez.; 45=104.2013,3 - 46=105.2014,1 fälschlich als Jg.44-45 bez.; CD/CD-ROM 23, 2 irrtümlich auf CD/CD-ROM als 23, 1 bezeichnet , Indices in unregelmässigen Abständen
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    ISSN: 0418-3827
    Language: German
    Dates of Publication: 1.1961 -
    Additional Information: 1-9=1481-1489 von Edition Merseburger Kassel : Verlag Merseburger, 1947
    DDC: 780
    RVK:
    Keywords: Monografische Reihe ; Neue Musik ; Musikwissenschaft ; Unterhaltungsmusik ; Klassische Musik ; Musikwissenschaft ; Neue Musik
    Note: Teilweise ungezählte Beilage: Sonderband
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Journal/Serial
    Journal/Serial
    Mainz : Schott ; B 1-
    ISSN: 0172-7222
    Language: German
    Dates of Publication: B 1-
    Former Title: Bausteine für Musikerziehung und Musikpflege. Schriftenreihe
    DDC: 780
    RVK:
    Keywords: Monografische Reihe
    Note: Einzelne Bände zugleich Bände von: Die Musikschule , Teilweise ohne Zusatz: Schriftenreihe
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Book
    Book
    München [u.a.] : Piper [u.a.] | Mainz : Schott
    ISBN: 349218409X , 3795784093
    Language: German
    Pages: 243 S. , Ill. , 19 cm
    Edition: Orig.-Ausg
    Series Statement: Serie Piper 8409
    Series Statement: Serie Musik Piper, Schott
    DDC: 48
    RVK:
    Keywords: Marley, Bob ; Reggae ; Reggae ; Marley, Bob 1945-1981 ; Reggae
    Description / Table of Contents: Literaturverz. S. 230 - 243
    Note: Literaturverz. S. 230 - 243
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    ISBN: 3795720494
    Language: German
    Pages: 210 S. , Ill., Notenbeisp.
    Series Statement: Edition Schott 6699
    DDC: 784
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Rockmuziek ; Rock music History and criticism ; Musiksoziologie ; Jugendkultur ; Rockmusik ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Rockmusik ; Jugendkultur ; Musiksoziologie
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    ISBN: 3795722217
    Language: German
    Pages: 256 S. , Notenbeispiele
    Additional Material: Tonträger
    Series Statement: Beiträge zur Jazzforschung 4
    Series Statement: Beiträge zur Jazzforschung
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Geschichte 1960-1970 ; Stil ; Free Jazz ; Jazz ; Kritik ; Jazz ; Free Jazz ; Jazz ; Stil ; Geschichte 1960-1970 ; Free Jazz ; Kritik
    Note: Literaturverz. S. 239 - 243. - Auch als: Beiträge zur Jazzforschung ; 4
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Journal/Serial
    Journal/Serial
    Budapest | Mainz : Schott ; 1.1964 - 3.1964[?]
    Language: German
    Dates of Publication: 1.1964 - 3.1964[?]
    DDC: 780
    RVK:
    Keywords: Monografische Reihe
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    Musical Score
    Musical Score
    Mainz : Schott
    Language: German
    Pages: 236 S.
    Series Statement: Volksmusikbibliothek 3
    Series Statement: Volksmusikbibliothek
    Uniform Title: Népies dalok 〈dt.〉
    RVK:
    Abstract: Ungarische Volkslieder
    Description / Table of Contents: Enth. u.a.: Ablakomba’ három cserép muskátli. A Csap-utcán végestelen végig. A faluban nincs több kislány, cask kettö. A gözösnek hat kereke de fényës. A halasi kislëányok, helyre tyu-tyu-tyu. A juhásznak jól van dolga. Aki a babáját igazán szereti. A kisasszony Pozsonyba’. Áll a malom, áll a vitorlája. A mi házunk fëlëtt cask ëgy csillag van. Árok is van, gödör is van. Árpád apánk, në féltsd ösi nemzetëd. A szölösi kislányok, Ica të, Sári të. Asszony, asszony, az akarok lënni. A Tisza, a Duna zavarodik. A virágnak mëgtiltani nëm lëhet. Az alispán, kalapomhoz rózsát tëtt. Azért csillag, hogy ragyogjon. Azt mondják, nëm adnak engëm galambomnak. Az ürögi faluvégën szól a muzsika. Barna kislány lábaszára, kum. Barna kislány mëgy a kútra, korsót visz a karján. Becsaliba járnak hírës lányok. Befordultam a konyhába. Beszegödtem Tarnócara bojtárnak. Be van az én szüröm ujja kötve. Csak azért szeretëm. Csak ëgy szép lány van a világon. Csáras kis kalapot vëszëk. Csebogár, csebogár, sárga cserebogár. Cserfa, mogyorófa ez az erdö. Csicsónénak három lánya. Csipkés a szölö levele. Csongorádi gulyáslegény. Debrecënben kidobolták. De szeretnék rámás csizmát viselni. Édësanyám, a kendöm. Édësanyám, édësanyám, csak az a kérésëm. Édësanyám, ha bejön Egërbe. Édësanyám is volt nékëm. Édësanyám kiállott a kapuba. Eg a kunyhó, ropog a nád. Ëgyszër esik esztendöbe karácsony. Ëgy vasárnap délután fëlöltöztem nagy cifrán. Ejnye, ejnye, ejnye, ejnye de csárdás a bajusza! Elmënnék én tihozzátok, angyalom. Elmënt Szent Pétër Rómába. Elvënnélek én, cask adnának. Én is voltam valaha. Én vagyok a petri gulyás. Eresz alatt fészkel a fëcske. Ereszkëdik lë a fëlhö. Érik már, érik már. Erre, erre, most mënt erre. Este késön në jöjj hozzám. Este van már, késö este. Ez a falu szép helyën van. Ez a kislány hamis kislány. Ez a kislány mëgy a kútra. Ez az én szeretöm, ez a kicsi barna. Ezër esztendeja annak. Ezért a legényért nëm adnék ëggy almát. Ezt a kerek erdöt járom én. Falu végén fehér ház. Falu végén van ëgy ház. Feketeszárú cserësznye. Fekete szëm éjszakája. Fëlleg borult az erdöre. Foly a Bodrog halkan, csëndesen. Fürdik a holdvilág az éj tengërében. Gimbëlëm, gombolom, gombolom. Gyászba borult az életëm tëmiattad. Gyere be, rózsám, gyere be. Gyócsból van az ingëm, gyócsból a gatyám. Hallod-ë të körösi lány? Ha még ëgyszër lány lëhetnék. Hármat rikkantott már a rigó. Hármat tojott a fürjecske. Három a tánc! Három a tánc! Három bokkor saláta, kisangyalom. Három fehér kendöt vëszëk. Házunk elött mënnek el a huszárok. Hej, de nagyon régën volt. Hej, zsidólány, zsidólány. Hogyha én legény lëszëk. Hull a level a virágról. Huszár vagyok, édës babám. Húzzad csak, , húzzad csak keservesen. Ityóka, pityóka, ripityóka.
    Description / Table of Contents: Enth. außerdem: Jaj annak, jaj, aki szívböl szeret. Jaj de huncut a némët. Jaj de szépën haragoznak. Jó étel a rák mëg a hal. Juhászkutyák ugatnak. Juhászlegény, szegény juhászlegény. Kakas a szemetën annyit nëm kapar. Káka tövén költ a ruca. Kalapom, kalapom csurgóra. Károg a hollo a jegënyén. Kékët nyílik a nëfelejcs. Kéknëfelejcs virágzik a tó tükrén. Kerek ez a zsëmlye. Kertëm alatt fargnak az ácsok. Ki a Tisza vizét issza. Kilyukadt a kendöm. Kimëntem én a szölöbe. Kiskertëmbe, igaz-ë babám. Kis kutya, nagy szekeres. Ki tanyája ez a nyárfás. Kitëtték a holttestët az udvarra. Kocsmárosné, bort ide. Kocsmárosné lánya, Trézsi. Kocsmárosné, szép csárdásné. Kondorosi csárda mellett. Kopogós a csizmám, melyet vëttél. Kossuth Lajos azt üzente. Láda, láda, cifra láda. Lágy a kënyér. Lányok, lányok, lányok a faluba. Lëfelé folyik a Tisza. Lëhullott a rëzgö nyárfa aranyszínü levele. Lëkaszálták már a rétet. Lëszakadt a pincelakat. Lyuk, lyuk, lyuk, lyuk. Magasan rëpül a daru. Magas jegënyefán. Már én többet a föutcán. Már eztán úgy élëm világom. Már minálunk, babám. Már minálunk így köszönnek. Marooszéki piros páris. Még azt mondja a torma. Még azt mondják, picike babám. Mëgérëm még azt az idöt. Mëgy a kocsi agyagér’. Mikor én még legény voltam. Mondja mëg annak a kislëaynak. Nagy a feje, búsuljon a ló. Nagy az én rózsám ereje. Nagypéntëkën mossa holló. Nékëm olyan asszony këll. Në mënj, rózsám ereje. Nëm fúj a szél, nëm forog. Nëm házasodom mëg soda. Nëm ütik a jogászt agyon. Në szomorkodj, légy víg. Nézlek, nézlek, de hiába nézlek. Nézz, rózsám a szëmëmbe. Nincsen annyi tengër csillag. Nyisd ki, babám, az ajtót. Októbërnak elsö napján. Ördög bújjék, komámasszony. Pántlikás kalapom. Peka Fáni mëgy a kútra. Pestën csináltattam házat. Piros, piros, piros. Pünkösd napján születtem. Rácsos kapu, rácsos ablak. Recece, nëm vagyok én kapitány. Rë-rëktor uram ká-káposztája. Részëg vagyok, rózsám. Rózsabokorban jöttem a világra. Sajó kutyám, jaj de mélyen aluszol. Sárga csikó, sárga lovam, sárga. Sárga ugorkának zöld a levele. Sëprik a pápai utcát. Sudár magas. Sürü csillag ritkán ragyog. Szagos a rozmaring. Szép a bëtyár paripája. Szerelmes a nap a holdba. Szeretnék szántani. Szomorúfüz ága hajlik a virágra. Szomorúfüz hërvadt lombja. Temetöben láttalak mëg. Tizënkettö, tizënhárom. Túri vásár sátor nélkül. Uccu bizony mëgérëtt a mëggy. Ugyan, édës komámasszony. Úgy ég a tüz, ha lobog. Végigmëntem az ormódi temtön. Végigmëntem az utcán. Vékony dëszkakerítés. Vékony héjja, de vékony kéjja. Volt nekëm ëgy daruszörü paripám. Vörös bort ittam az este. Vörös bársony süvegëm. Zavaros a Bodrog. Zavaros a Tisza vize. Zöld a kökény, majd mëgkékül. Zöld a kukorica. Zöldre van a rácsos kapu festve. Zsebkendöm négy sarka. Zsindëlyëzik a kaszárnya tetejét
    Note: Aus. d. Ungar. übers
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...