ABSTRACT

This book explores language maintenance and development in the linguistic lives of second-, third-, and fourth-generation immigrants as they navigate migration and diaspora, highlighting the role of women in acting as custodians and gate-keepers of family languages towards creating a sense of home.

The volume features an interdisciplinary approach, drawing on work from narrative, storytelling, literary studies, and linguistic anthropology, as well as interviews with multiple generations of immigrant families, to reflect on the ways these families foster a sense of home and maintain connections to their homelands through language. Robinson showcases the voices of a diverse range of families to examine the choices women in immigrant families make between the use of family languages, dominant community languages, or a mix of the two. The volume enhances our understanding of the ways in which immigrants navigate the linguistic landscapes of home and community amid migration and diaspora.

This book will be of interest to students and scholars in linguistic anthropology, sociolinguistics, language and gender, and language and migration.

chapter 1|21 pages

Introduction

Language, Diaspora, Home

chapter 2|15 pages

Basement Methodologies

Methods and Motivations

chapter 3|13 pages

Language in Motion

Mothers, Children, and Linguistic Circulation

chapter 4|13 pages

“Mending that Wound”

Creating Linguistic Futures in a Diasporic Space

chapter 5|13 pages

Listen to Your Mother

Home, Migration, and Language

chapter 6|15 pages

“Particularized Worlds”

Translingual Writing as Borderland Space

chapter 7|17 pages

“Talk ‘bout Battle fuh Language!”

Disidentification and Memory in the Poetry of Esther Phillips

chapter 8|18 pages

A Flat White and a Banh Mi

Third Spaces, Gender, and Language in the Suburban City

chapter 9|13 pages

Island Homes

chapter 10|6 pages

Conclusion