Titel: Travels and Investigations in the Yunnan-Burma Borderlands, 1837–1911
Sprache: Englisch
Autor*in: Dao, Sirui
Schlagwörter: Travel Writing; Discourse; Intercultural Contact; Colonialism; Frontier Studies
GND-Schlagwörter: GeschichteGND
Vergleichende LiteraturwissenschaftGND
Erscheinungsdatum: 2023
Tag der mündlichen Prüfung: 2023-07-05
Zusammenfassung: 
Before the nineteenth century, the borderlands between Yunnan and Burma remained a terra incognita to Westerners. Since 1837, diplomats, explorers, officers, spies, missionaries, and agents from Britain, France, the United States, and Germany ventured into this region with various aims. While many studies have been undertaken on the colonial process and imperial rivalry, the abundant records on the contacts with the natives are often neglected, and, to date, there is a dearth of academic research on the history of Chiang Tung (Kengtung), Sipsòng Panna (Xishuangbanna), and Chiang Khaeng. Scrutinizing the archival sources (memoirs, diaries, travelogues, official and private correspondence, reports, orders, notes, testimonies, maps, and photographs) kept in Aix-en-Provence, Atlanta, Beijing, Cambridge, Chiang Mai, London, Paris, Philadelphia, Sydney, and Taipei, together with publications, this dissertation studies the contact between foreigners and natives in the Yunnan-Burma borderlands from 1837 to 1911. This study draws interpretive frameworks from postcolonial studies and textual analysis to approach the history of this region in new ways. It focuses on how travellers dealt with the native population, how they narrate their experiences and present native people, and what roles native people played in Westerners’ travels.
Chapter I studies the British diplomat McLeod’s venture to establish diplomatic relations with and to restore communication between Chiang Mai and Chiang Tung/Sipsòng Panna. Chapter II analyses the French Mekong Exploration Mission’s encounter with and overcoming of natural and human obstacles in their exploration. Chapter III investigates the British and French boundary commissions’ arrival as new overlords, protectors, and mediators, and the redefinition of the territorial boundaries of Chiang Tung, Sipsòng Panna, and Chiang Khaeng. Chapter IV discusses the American Baptist and Presbyterian missionaries’ exploration of ethnic and linguistic boundaries. Chapter V explores the imperial travellers’ and frontier agents’ gaze and item-collecting. This dissertation ends with a comparative study of some common tropes shared by these travellers and investigators.
By combining local sources and the writings of foreign visitors, this dissertation offers a new approach to the understudied history of Chiang Tung, Sipsòng Panna, and Chiang Khaeng. Initially not a destination for the travellers, over the course of time, this region transformed from a backdoor to China to a political, geographical, ethnic, and linguistic space to be clearly defined and delimited. The natives of Chiang Tung, Sipsòng Panna, and Chiang Khaeng participated in these expeditions in various roles, either as objects to be gazed at, subjects to be governed, facilitators (interpreters, escorts, guides, messengers, cooks, coolies, assistants, etc.),
or opponents.

Vor dem 19. Jahrhundert blieben die Grenzgebiete zwischen Yunnan und Burma für Europäer und Nordamerikaner eine Terra incognita. Seit 1837 wagten sich Diplomaten, Entdecker, Offiziere, Spione, Missionare und Agenten aus Großbritannien, Frankreich, den Vereinigten Staaten und Deutschland mit unterschiedlichen Zielen in diese Region. Während viele Studien über den Kolonialprozess und die imperiale Rivalität durchgeführt wurden, wurden die zahlreichen Aufzeichnungen über die Kontakte mit den Eingeborenen oft vernachlässigt, und bis heute gibt es einen Mangel an akademischer Forschung zur Geschichte von Chiang Tung (Kengtung), Sipsòng Panna (Xishuangbanna) und Chiang Khaeng. Die in Aix-en-Provence, Atlanta, Cambridge, Chiang Mai, London, Paris, Peking, Philadelphia, Sydney und Taipei aufbewahrten Archivquellen (Erinnerungen, Tagebücher, Reiseberichte, offizielle und private Korrespondenz, Berichte, Befehle, Notizen, Zeugnisse, Karten und Fotografien) prüfend, zusammen mit Publikationen, untersucht diese Dissertation den Kontakt zwischen Ausländern und Einheimischen in den Grenzgebieten zwischen Yunnan und Burma im Zeitraum von 1837 bis 1911. Diese Studie bedient sich eines Interpretationsrahmens aus postkolonialen Studien und Textanalysen, um sich der Geschichte dieser Region auf neue Weise zu nähern. Es konzentriert sich darauf, wie Reisende mit der einheimischen Bevölkerung umgegangen sind, wie sie über ihre Erfahrungen berichten und die einheimische Bevölkerung
darstellen und welche Rolle die Einheimischen bei den Reisen der Westler spielten.
Kapitel I untersucht das Unterfangen des britischen Diplomaten McLeod, diplomatische Beziehungen zu Chiang Mai, Chiang Tung und Sipsòng Panna aufzunehmen und die Kommunikation zwischen Chiang Mai und Chiang Tung/Sipsòng Panna wiederherzustellen. Kapitel II analysiert die Begegnung und Überwindung natürlicher und menschlicher Hindernisse bei der Erkundung der französischen Mekong-Erkundungsmission. Kapitel III untersucht die Ankunft der britischen und französischen Grenzkommissionen als neue Oberherren, Beschützer und Vermittler sowie die Neudefinition der territorialen Grenzen von Chiang Tung, Sipsòng Panna und Chiang Khaeng. Kapitel IV behandelt die Erforschung ethnischer und sprachlicher Grenzen durch die Missionare der amerikanischen Baptisten und Presbyterianer. Kapitel V untersucht den Blick und das Sammeln von Gegenständen der imperialen Reisenden und Grenzagenten. Diese Dissertation endet mit einer vergleichenden
Studie einiger gemeinsamer Themen, die von diesen Reisenden und Forschern geteilt werden.
Durch die Kombination lokaler Quellen und der Schriften ausländischer Besucher bietet diese Dissertation einen neuen Zugang zur wenig erforschten Geschichte von Chiang Tung, Sipsòng Panna und Chiang Khaeng. Anfangs kein Ziel der Reisenden, wandelte sich diese Region im Laufe der Zeit von einer Hintertür nach China zu einem politisch, geografisch, ethnisch und sprachlich klar abzugrenzenden Raum. Die Einheimischen aus Chiang Tung, Sipsòng Panna und Chiang Khaeng nahmen an diesen Expeditionen in verschiedenen Rollen teil, entweder als zu betrachtende Objekte, zu regierende Untertanen, Vermittler (Dolmetscher, Begleiter, Führer, Boten, Köche, Kulis, Assistenten usw.) oder Gegner.
URL: https://ediss.sub.uni-hamburg.de/handle/ediss/10437
URN: urn:nbn:de:gbv:18-ediss-111559
Dokumenttyp: Dissertation
Betreuer*in: Grabowsky, Volker
Engelbert, Jörg Thomas
Enthalten in den Sammlungen:Elektronische Dissertationen und Habilitationen

Dateien zu dieser Ressource:
Datei Beschreibung Prüfsumme GrößeFormat  
Dao, Sirui. Travels and Investigations in the Yunnan-Burma Borderlands, 1837–1911.pdf25296e0e99e94d2838e12ef359f18d5f16.12 MBAdobe PDFÖffnen/Anzeigen
Zur Langanzeige

Info

Seitenansichten

Letzte Woche
Letzten Monat
geprüft am null

Download(s)

Letzte Woche
Letzten Monat
geprüft am null
Werkzeuge

Google ScholarTM

Prüfe