Overview
- Is the first book to make a systematic and comprehensive review on the development of Chinese legal translation
- Provides original, novel, and valuable insights into the interdisciplinary study of legal translation
- Puts forward the concept of legal language planning as the potential path
Access this book
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
Table of contents (9 chapters)
Keywords
About this book
By making a comprehensive and interdisciplinary analysis on the translation history of both the ancient Chinese legal classics and the modern laws and regulations, this book presents a full picture of development of Chinese legal translation. Legal translation in China has undergone twists and turns in the past and always lacked a systematic and comprehensive theoretical framework. Therefore, guided by the language planning theory, this book intends to build a theoretical framework for study and practices of legal translation in the New Era and provide a feasible path for general readers, students of relevant majors, and professionals interested in Chinese legal culture to get a refreshed understanding legal translation and legal culture promotion.
Authors and Affiliations
About the authors
Xiaobo Dong is Professor at School of Foreign Languages and Cultures of Nanjing Normal University and Specially Invited Researcher at Institute of China’s Modernization of Rule of Law. He is also Director and Chief Expert of Jiangsu International Rule of law Research Center, as well as Chief Expert on major projects of the National Social Science Fund of China. His research interests include history of Sino-west civilization exchanges, legal linguistics, legal translation, language strategy and planning, and cross-cultural communication. In recent years, he has published over 150 interdisciplinary academic papers in prominent journals and more than 70 books, including academic monographs, edited volumes, and translations.
Yafang Zhang is Ph.D. Candidate at School of Foreign Languages and Cultures of Nanjing Normal University and Researcher at Jiangsu International Rule of law Research Center. Her research interests include Sino-west civilization exchanges, legal linguistics, translation of Chinese legal classics, and language planning.
Bibliographic Information
Book Title: Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era
Authors: Xiaobo Dong, Yafang Zhang
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-19-8448-8
Publisher: Springer Singapore
eBook Packages: Social Sciences, Social Sciences (R0)
Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2023
Hardcover ISBN: 978-981-19-8447-1Published: 13 January 2023
Softcover ISBN: 978-981-19-8450-1Published: 14 January 2024
eBook ISBN: 978-981-19-8448-8Published: 12 January 2023
Edition Number: 1
Number of Pages: IX, 119
Number of Illustrations: 2 b/w illustrations
Topics: Applied Linguistics, Private International Law, International & Foreign Law, Comparative Law , Language Policy and Planning