Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Historische Kontextualisierung
2.1 Krisen in der Anthropologie: Writing Culture und Repräsentation
2.2 Woman Writing Culture
2.3 . Ruth Behar über das Schreiben von Frauen in der Ethnologie
3. Translated Woman als Antwort auf die Krise der Repräsentation
3.1 Translated Woman: Lebensgeschichtenerzählung und Repräsentation
3.1.1 Das Problem der Sprache und des „Sprechen über“
3.1.2 Ruth Behars Position innerhalb ihrer Forschung
3.1.3 Der Vergleich zwischen Bahar und Esperanza
3.1.4 Was erhält Esperanza im Gegenzug für ihre Mitarbeit am Buch?
4. Ethnographisches Schreiben als Aufgabe: Sichtweisen auf Anthropologie heute
4.1 Ruth Bahar und andere Stimmen zu Ethnographie heute
5. Fazit
Ende der Leseprobe aus 22 Seiten
- Arbeit zitieren
- Kiane Wennemann (Autor:in), 2018, Ethnographisches Schreiben im Fokus. Eine Untersuchung von Ruth Behars 'Translated Woman' und ihrem Einfluss auf die Ethnologie, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1371556
Kostenlos Autor werden
✕
Leseprobe aus
22
Seiten
Kommentare