Ethnographisches Schreiben im Fokus. Eine Untersuchung von Ruth Behars 'Translated Woman' und ihrem Einfluss auf die Ethnologie


Hausarbeit, 2018

22 Seiten

Kiane Wennemann (Autor:in)


Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Historische Kontextualisierung
2.1 Krisen in der Anthropologie: Writing Culture und Repräsentation
2.2 Woman Writing Culture
2.3 . Ruth Behar über das Schreiben von Frauen in der Ethnologie

3. Translated Woman als Antwort auf die Krise der Repräsentation
3.1 Translated Woman: Lebensgeschichtenerzählung und Repräsentation
3.1.1 Das Problem der Sprache und des „Sprechen über“
3.1.2 Ruth Behars Position innerhalb ihrer Forschung
3.1.3 Der Vergleich zwischen Bahar und Esperanza
3.1.4 Was erhält Esperanza im Gegenzug für ihre Mitarbeit am Buch?

4. Ethnographisches Schreiben als Aufgabe: Sichtweisen auf Anthropologie heute
4.1 Ruth Bahar und andere Stimmen zu Ethnographie heute

5. Fazit

Ende der Leseprobe aus 22 Seiten

Details

Titel
Ethnographisches Schreiben im Fokus. Eine Untersuchung von Ruth Behars 'Translated Woman' und ihrem Einfluss auf die Ethnologie
Autor
Jahr
2018
Seiten
22
Katalognummer
V1371556
ISBN (eBook)
9783346905062
ISBN (Buch)
9783346905079
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Ethnographie, Ruth Behar, Translated Woman, ethnographisches Schreiben, interkulturelle Dynamiken
Arbeit zitieren
Kiane Wennemann (Autor:in), 2018, Ethnographisches Schreiben im Fokus. Eine Untersuchung von Ruth Behars 'Translated Woman' und ihrem Einfluss auf die Ethnologie, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1371556

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: Ethnographisches Schreiben im Fokus. Eine Untersuchung von Ruth Behars 'Translated Woman' und ihrem Einfluss auf die Ethnologie



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden