Skip to main content

Advertisement

Log in

Power and Gender in Saudi Hijazi Proverbs: An Ideological-Cultural Study

  • Published:
Journal of Psycholinguistic Research Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Proverbs generally reflect a nation’s social values, norms and attitudes. Several studies have looked into the representation of women in proverbs. However, such research on women’s portrayal in Arabic proverbs is scarce. The aim of this research is to explore the representations of women in Hijazi proverbs in Saudi Arabia. Twenty-five proverbs portraying women were selected from several authentic books of Hijazi using the Feminist critical discourse analysis approach. On one hand, the findings showed women were represented negatively as lacking intellectual maturity, failures, incapable of carrying out their tasks, bad-decision makers, inclined to bias, and the source of temptation for men. On the other hand, women were praised in a number of proverbs that confine them to particular restricted gender roles, such as mothers, wives and daughters. We argue that some of the Hijazi proverbs on women may represent negative images of women and that should not be encouraged, or perhaps that would be advisable not to encourage their use in Hijazi society or to refrain from using them when communicating with women.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. Lit. Tr. and Fig. M. are abbreviations for ‘Literal Translation’, and ‘Figurative Meaning’ respectively. In addition, the phonetic symbols and the sounds of the Arabic words used in the transcription of the collected data are included in Appendix A.

References

  • Abdul Raof, I. (1998). Newly qualified teachers in national type primary school: A case study of their induction needs (Doctoral dissertation, University of Bristol).

  • Assiba’ai, A. (1991). ‘l-‘mθal ‘šša9bi:ah fi: mudun ‘l-Hija:z Dar Tihama for Publishing and Distribution.

  • Atique, A. A. (2018). Amthal Hijaziah Ma9a Jaddu Qaddori. Awraq for Publishing and Distribution.

  • Attiwi, E. A. (2010). ‘l-‘mθal ‘šša9bi:ah ‘l-Hijazi:ah: Makki:ah, madani:ah, jaddawi:ah

  • Alshammari, J. N. (2015). Examining Nida’s translation theory in tendering arabic proverbs into English: A comparative analysis study. International Journal of English Language and Linguistics Research, 3(8), 45–57.

    Google Scholar 

  • Anderson, D. (2012). Courting is like trading horses, you have to keep your eyes open’: Gender related proverbs in a peasant society in Northern Sweden. Journal of Northern Studies, 6(2), 9–36.

    Google Scholar 

  • Belfatmi, M. (2013). The representation of women in Moroccan proverbs. Journal of Humanities and Social Science, 17(1), 15–21.

    Google Scholar 

  • Belkhasher, K. Y., & Bin Salman, S. A. (2016). Women’s representation in selected Hadhrami proverbs. Hadhramout University Journal of Humanities, 13(2), 713–729.

    Google Scholar 

  • Brosh, H. (2013). Proverbs in the Arabic language classroom. International Journal of Humanities and Social Science, 3(5), 19–29.

    Google Scholar 

  • Cameron, D. (1992). Feminism and linguistic theory (2nd ed.). Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Diabah, G., & Amfo, N. (2014). Caring supporters or daring usurpers? Representation of women in akan proverbs. Discourse and Society, 26, 3–28. https://doi.org/10.1177/0957926514541343

    Article  Google Scholar 

  • Durpui, L. (2019). The representation of women in Biate proverbs. EPRA International Journal of Research and Development (IJRD), 4(9), 126–130.

    Google Scholar 

  • Fahmi, E. E. M. (2016). A cross-cultural study of some selected arabic proverbs and their english translation equivalents: A contrastive approach. International Journal of Comparative Literature and Translation Studies, 4(2), 51–57.

    Google Scholar 

  • Fernández Martín, C. (2011). Comparing sexist expressions in English and Spanish: (De)-constructing sexism though language. Revista de Filología Inglesa, 32, 67–90.

    Google Scholar 

  • Finnegan, R. (1970). Oral literature in Africa. Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Gebeyehu, T. A. (2019). The negative representation of women in the language of Awngi proverbs. International Journal of Research and Analytical Reviews, 6(2), 479–490.

    Google Scholar 

  • Hagos, S. B. (2015). The portrayal of women in Tigrigna proverbs and proverbial expressions: The stereotypical beliefs and behavioral tendencies. International Journal of English Literature and Culture, 3(6), 183–189. https://doi.org/10.14662/IJELC2015.052

  • Hasan, A. G. (1996). The rights and duties of women in Islam. Darussalam.

    Google Scholar 

  • Jones, R. B., & Tell, S. (2010). Sexuality in the Arab World: Complexity and contradiction. In D. E. Chapman (Ed.), Examining social theory: Crossing borders/reflecting back (pp. 161–174). Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Jørgensen, M. W., & Philips, L. (2006). Discourse analysis as theory and method. Sage Publications.

    Google Scholar 

  • Kochman-Haładyj, B. (2020). The vexing problem of gender stereotyping in world proverbs. SKASE Journal of Theoretical Linguistics, 17(1), 73–86.

    Google Scholar 

  • Lazar, M. M. (1993). Equalizing gender relations: A case of double-talk. Discourse & Society, 4(4), 443–465.

    Article  Google Scholar 

  • Lazar, M. M. (2007). Feminist critical discourse analysis: Articulating a feminist discourse praxis. Critical Discourse Studies, 4(2), 141–164. https://doi.org/10.1080/17405900701464816

    Article  Google Scholar 

  • Lee, J. (2015). Chinese proverbs. How are women and men represented? Multidisciplinary Journal of Gender Studies, 4(1), 559–585. https://doi.org/10.4471/generos.2015.47

    Article  Google Scholar 

  • Litosseliti, L. (2006). Gender and language: Theory and practice. Hodder Education, Liu.

    Google Scholar 

  • Lomotey, B. A. (2019). Women, metaphors and the legitimisation of gender bias in spanish proverbs. Journal of International Women’s Studies Article, 20(2), 324–339.

    Google Scholar 

  • Mieder, W. (1993). Proverbs are never out of season: Popular wisdom in the modern age. Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Mieder, W. (2004). Proverbs: A handbook. Greenwood Press.

    Google Scholar 

  • Mubarok, Y. (2017). Representation of Women in the Sundanese Proverbs [Paper presentation]. 4th International Conference on Education and Social Sciences 2017. https://doi.org/10.18769/ijasos.309677

  • Nhlekisana, R. (2009). Gender and proverbs in the Setswana society. In O. Akin, A. E. Arua, & S. Arimi (Eds.), Language, gender and politics: A festschrift for Yisa Kehinde Yusuf (pp. 200–213). Concept Publications.

    Google Scholar 

  • Nisrane, T. G., & Tizazu, S. B. (2019). Discourse analysis on the representation of women in western gurage proverbs. International Journal of Environmental & Science Education, 14(6), 335–345.

    Google Scholar 

  • Olusola, A. O. (2020). Proverbs and figurative expressions as markers of feminist ideology in selected Femi Osofisan plays. Linguistik Online, 101(1), 99–113. https://doi.org/10.13092/lo.101.6679

    Article  Google Scholar 

  • Rasul, S., & Jinnah, F. (2016). Gender and power relationships in the language of proverbs: Image of a woman. FWU Journal of Social Sciences, 9(2), 53–62.

    Google Scholar 

  • Rodríguez, I. L. (2009). Of women, bitches, chickens and vixens: Animal metaphors for women in English and Spanish. Culture Language and Representation, 7, 77–100.

    Google Scholar 

  • Salama, F. A. (2009). Mu9jam ‘l-‘mθal ‘šša9bi:ah fi mudun ‘l-Hija:z: Makkah ‘l-mukarramah wo ‘l-madi:nah ‘l-munawwarah wo jiddah xuSu:San Dar Al-Mua’alif for Publishing and Distribution, Dar Al-warraq for Publishing and Distribution.

  • Al-Zubaidi, N. A. G. (2019). Woman stereotypes and patriarchal hegemony: A feminist stylistics analysis of iraqi folk proverbs. Alustath Journal for Human and Social Sciences, 58(1), 67–84. https://doi.org/10.36473/ujhss.v58i1.836

    Article  Google Scholar 

  • Salamh, S., & Maalej, Z. (2018). A cultural linguistics perspective on animal proverbs, with special reference to two dialects of Arabic. AWEJ for Translation & Literary Studies, 2(4), 21–40. https://doi.org/10.24093/awejtls/vol2no4.2

    Article  Google Scholar 

  • Storm, H. (1992). Women in Japanese proverbs. Asian folklore studies, 5(51), 167–182.

    Article  Google Scholar 

  • Wang, S. (2012). On sex discrimination in English proverbs and their translation. Lecture Notes in Information Technology, 16–17, 150–153.

    Google Scholar 

  • Zheng, X. (2018). The analysis of Sexism in english proverbs. Journal of Language Teaching and Research, 9(2), 352–357. https://doi.org/10.17507/jltr.0902.17

    Article  Google Scholar 

Download references

Funding

Not applicable.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Tariq Elyas.

Ethics declarations

Conflict of interest

None.

Human or Animals Consent

Not applicable.

Informed Consent

Data is available online and on textbooks.

Additional information

Publisher’s Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Appendix

Appendix

Phonetic transcription

List of PHONETIC TRANSCRIPTION representing the Saudi-Arabic data throughout the present study, (adopted from Abdul Raof, 1998, pp. 13–14)

A

The consonants

Phonological description

Arabic letters

 

/’/

Glottal stop

أ

 

/b/

Voiceless bilabial stop

ب

 

/t/

Voiceless alveolar stop

ت

 

/θ/

Voiceless dental fricative

ث

 

/j/

Voiced palatal affricate

ج

 

/H/

Voiceless pharyngeal fricative

ح

 

/x/

Voiceless uvular fricative

خ

 

/d/

Voiced alveolar stop

د

 

/ḍ/

Voiced Dental fricative

ذ

 

/r/

Voiced alveolar flap

ر

 

/z/

Voiced alveolar fricative

ز

 

/s/

Voiceless alveolar fricative

س

 

/š/

Voiceless palate-alveolar fricative

ش

 

/S/

Voiceless velarized alveolar fricative

ص

 

/D/

Voiced velarized alveolar stop

ض

 

/T/

Voiceless velarized alveolar stop

ط

 

/Ḍ/

Voiceless velarized alveolar stop

ظ

 

/9/

Voiced pharyngealized fricative

ع

 

/ġ/

Voiced uvular fricative

غ

 

/f/

Voiceless labiodental fricative

ف

 

/q/

Voiceless uvular stop

ق

 

/k/

Voiceless velar stop

ك

 

/l/

Voiced (or Voiceless) alveolar lateral

ل

 

/m/

Voiced bilabial nasal

م

 

/n/

Voiced alveolar nasal

ن

 

/h/

Voiceless glottal fricative

هـ

 

/w/

Voiced bilabial semi-vowel

و

 

/y/

Voiced palatal semi-vowel

ي

B.

The vowels

 
 

Monophthongs

Phonological description

 

/a/

Short half-open unrounded

 

/a:/

Long open-front unrounded

 

/e/

Mid-front unrounded

 

/i/

Short half-close front unrounded

 

/i:/

Long close-front unrounded

 

/u/

Short half-close back rounded

 

/u:/

Long close-back rounded

 

/o:/

Long half-close rounded

 

/aw/

Open front unrounded vowel moving towards a close back round vowel

 

/ay/

Open front unrounded vowel moving towards a close front unrounded vowel

Rights and permissions

Springer Nature or its licensor (e.g. a society or other partner) holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Ghafoori, M., Elyas, T. Power and Gender in Saudi Hijazi Proverbs: An Ideological-Cultural Study. J Psycholinguist Res 52, 887–904 (2023). https://doi.org/10.1007/s10936-022-09924-1

Download citation

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10936-022-09924-1

Keywords

Navigation