bszlogo
Deutsch Englisch Französisch Spanisch
SWB
sortiert nach
nur Zeitschriften/Serien/Datenbanken nur Online-Ressourcen OpenAccess
  Unscharfe Suche
Suchgeschichte Kurzliste Vollanzeige Besitznachweis(e)

Recherche beenden

  

Ergebnisanalyse

  

Speichern / Druckansicht

  

Druckvorschau

  
1 von 1
      
1 von 1
      
* Ihre Aktion:   suchen [und] (PICA Prod.-Nr. [PPN]) 1658671848
 Felder   ISBD   MARC21 (FL_924)   Citavi, Referencemanager (RIS)   Endnote Tagged Format   BibTex-Format   RDF-Format 
Online Ressourcen (ohne online verfügbare<BR> Zeitschriften und Aufsätze)
 
K10plusPPN: 
1658671848     Zitierlink
SWB-ID: 
447067532                        
Titel: 
Zwischen den Kulturen : Theorie und Praxis des interkulturellen Dialogs / herausgegeben von Carola Hilfrich-Kunjappu und Stéphane Mosès
Beteiligt: 
Erschienen: 
Tübingen, [Germany] : Max Niemeyer Verlag, 1997 [Original: 1997] [©1997]
Umfang: 
Online-Ressource (176 pages)
Sprache(n): 
Deutsch
Schriftenreihe: 
Bibliogr. Zusammenhang: 
Druckausg.
ISBN: 
978-3-11-091177-0
978-3-11-091177-0 (ISBN der Printausgabe); 978-3-484-65120-3 (ISBN der Printausgabe)
Sonstige Nummern: 
OCoLC: 909902955 (aus SWB)     see Worldcat


Link zum Volltext: 
Digital Object Identifier (DOI): 10.1515/9783110911770
Rechteinformation und Access Status: Restricted Access


Art und Inhalt: 
Konferenzschrift, 1994, Jerusalem
RVK-Notation: 
Sachgebiete: 
bisacsh: LAN009000 ; bisacsh: HIS000000
Schlagwortfolge: 
*Interkulturalität info ; Konferenzschrift     see Zum Register
Sonstige Schlagwörter: 
Inhaltliche
Zusammenfassung: 
Die Beiträge dieses Bandes gehen auf ein Symposion zurück, das 1994 vom Franz-Rosenzweig-Forschungszentrum der Hebräischen Universität in Jerusalem veranstaltet wurde. Ziel war die Erarbeitung eines methodischen Rahmens zur Analyse deutsch-jüdischer Interkulturalität. Im Mittelpunkt stand der Versuch einer Definition des 'Zwischenraums' zwischen zwei Kulturen, der einerseits die Bedingung für mögliche kulturelle Erneuerung darstellt, andererseits aber auch für die realen Katastrophen im Kontext interkultureller Begegnungen. Die Problematik interkultureller Übersetzung ist ihrerseits als Theorie und Praxis dieses 'Zwischenraums' zu verstehen, insofern sie im Zwischenraum zwischen Übersetzbarkeit und Unübersetzbarkeit angesiedelt ist

The articles in this volume originated from a symposium organized in 1994 by the Franz Rosenzweig Research Centre of the Hebrew University of Jerusalem. The aim was to elaborate a methodological framework for research into German-Jewish intercultural identity, centering on an attempt to define the 'intercultural space' between two cultures. This space proves to be the condition both of potential cultural renewal and of the real catastrophes occurring in the context of intercultural encounter. The problem of intercultural translation needs to be seen in terms of the theory and practice of dialogue across this space, inasfar as the locus of this problem is situated in the 'space' between translatability and untranslatability


Mehr zum Titel: 
 Zum Volltext 
1 von 1
      
1 von 1