bszlogo
Deutsch Englisch Französisch Spanisch
SWB
sortiert nach
nur Zeitschriften/Serien/Datenbanken nur Online-Ressourcen OpenAccess
  Unscharfe Suche
Suchgeschichte Kurzliste Vollanzeige Besitznachweis(e)

Recherche beenden

  

Ergebnisanalyse

  

Speichern / Druckansicht

  

Druckvorschau

  
1 von 1
      
1 von 1
      
* Ihre Aktion:   suchen [und] (PICA Prod.-Nr. [PPN]) 1655598589
 Felder   ISBD   MARC21 (FL_924)   Citavi, Referencemanager (RIS)   Endnote Tagged Format   BibTex-Format   RDF-Format 
Online Ressourcen (ohne online verfügbare<BR> Zeitschriften und Aufsätze)
 
K10plusPPN: 
1655598589     Zitierlink
SWB-ID: 
482308257                        
Titel: 
Motherless tongues : the insurgency of language amid wars of translation / Vicente L. Rafael
Autorin/Autor: 
Rafael, Vicente L. [Verfasserin/Verfasser]
Erschienen: 
Durham ; London : Duke University Press, 2016
Umfang: 
1 Online-Ressorce
Sprache(n): 
Englisch
Anmerkung: 
Includes bibliographical references and index
Bibliogr. Zusammenhang: 
Erscheint auch als: Motherless tongues / Rafael, Vicente L. (Druck-Ausgabe)
ISBN: 
978-0-8223-7457-2
978-0-8223-6058-2 (ISBN der Printausgabe); 978-0-8223-6074-2 (ISBN der Printausgabe)
Sonstige Nummern: 
OCoLC: 1020668502 (aus SWB)     see Worldcat


Link zum Volltext: 


RVK-Notation: 
Sachgebiete: 
Schlagwortfolge: 
Sonstige Schlagwörter: 
Inhaltliche
Zusammenfassung: 
In Motherless Tongues Vicente L. Rafael examines the vexed relationship between language and history as seen through the work of translation in the context of empire, revolution, and academic scholarship in the Philippines, the United States, and beyond.

Cover -- Title -- Copyright -- Contents -- Acknowledgments -- Introduction: The Aporia of Translation -- Part I: Vernacularizing the Political -- Chapter 1. Welcoming What Comes: Translating Sovereignty in the Revolutionary Philippines -- Chapter 2. Wars of Translation: American English, Colonial Schooling, and Tagalog Slang -- Chapter 3. The Cell Phone and the Crowd: Messianic Politics in the EDSA II Uprising -- Part II: Weaponizing Babel -- Chapter 4. Translation, American English, and the National Insecurities of Empire -- Chapter 5. Targeting Translation: Counterinsurgency and the Weaponization of Language -- Part III: Translating Lives -- Chapter 6. The Accidents of Area Studies: Benedict Anderson and Arjun Appadurai -- Chapter 7. Contracting Nostalgia: On Renato Rosaldo -- Chapter 8. Language, History, and Autobiography: Becoming Reynaldo Ileto -- Chapter 9. Interview: Translation Speaks with Vicente Rafael -- Notes -- Bibliography -- Index.


Mehr zum Titel: 
 Zum Volltext 
1 von 1
      
1 von 1