Deutsch Englisch

Speichern

Online-Datenbanken

Elektronische Ressourcen

Bibliotheken

Bibliographie

Abmelden

 
 
 
 

Datenschutz

Impressum

1 von 1
      
* Ihre Aktion  suchen [und] ([PPN] Pica-Produktionsnummer) 124658059
Bücher
Gesamttitel: 
VerfasserIn: 
Sprache/n: 
Deutsch, Spanisch, Englisch, Franzoesisch, Italienisch, Portugiesisch
Veröffentlichungsangabe: 
Wiesbaden : Oscar Brandstetter Verlag, 1971-
Umfang: 
24 cm
Art des Inhalts: 
Anmerkung: 
Teilw. ohne d. Zusatz: unter weitgehender Berücksichtigung ...
Teilweise auch erschienen als CD-ROM-Ausg
Teilw. mit Parallelt. entsprechend der Sprache des Bd.: Dictionary of industrial technics. - Dictionnaire général de la technique industrielle. - Diccionario de la técnica industrial. - Dicionário da técnica industrial. - Comprehensive dictionary of engineering and technology. - Dictionary of engineering and technology
Schlagwörter: 
Sachgebiete: 
Mehr zum Thema: 
Regensburger Verbund-Klassifikation:
Inhalt: 
Das heutige Angebot an technischen Übersetzungswörterbüchern ist so groß, dass sich auf dem Markt nur die behaupten können, die sich im praktischen Einsatz bewährt haben. Der Ernst hat sich in den letzten Jahrzehnten durchgesetzt und ist zu einem Begriff geworden. Der Ernst bietet eine fachlich fundierte Auswahl von Termini aus folgenden Sparten der Technik und der Naturwissenschaften: theoretische Disziplinen als Grundlage (wie Mathematik, Physik, Chemie), geschlossener Wortschatz der Schwerpunktindustrien, ihrer Rohstoffe, Entwicklungen und Erzeugnisse als Kern (Bergbau, Hüttenwesen, Maschinenbau, Energietechnik, Elektrotechnik, Elektronik mit Daten-, Kommunikations- und Regelungstechnik, Bau- und Verkehrswesen), von den wichtigsten Branchen der Leichtindustrie (Textil, Glas, Holz, Papier, Leder, Gummi, Druckindustrie) ergänzt. Geboten werden auch die wichtigsten Akronyme und Abkürzungen. Die lexikografische Gestaltung der Bände folgt den über Jahrzehnten bewährten Grundsätzen der gesamten Reihe, die Termini mit Fachgebietsangaben, Sacherläuterungen und Synonymen zu versehen und dem Benutzer so eine sachliche Einordnung der Begriffe und die Wahl der richtigen Übersetzung zu ermöglichen. Querverweise sind weitgehend vermieden. Besonders benutzerfreundlich sind die übersichtliche Typografie und das handliche Format. Die Arbeit an der Reihe wird ständig fortgeführt.
 
Standort: 
Signatur: 
Lw-X/Ern
 
Standort: 
 
 
 
Literaturverwaltung: 
1 von 1
      
Über den Zitierlink können Sie diesen Titel als Lesezeichen ablegen oder weiterleiten
zugehörige Publikationen  
1 von 1