Chapter 1. Cultural Linguistics and world Englishes
Chapter 2. Australian Aboriginal English and Linguistic Inquiry
Chapter 3. A Corpus-based Exploration of Aboriginal Australian Cultural Conceptualisations in John Bodey’s The Blood Berry Vine
Chapter 4. Re-schematization of Chinese Xiao (filial piety) across Cultures and Generations
Chapter 5. “So you’re One of those Vegetarians?” Emergence of the Korean English
Chapter 6. Don’t kiasu and rush ok? A Cultural-Linguistic take on the Interaction Between Loanwords and Constructions in World Englishes
Chapter 7. ‘Till Death Do Us Wed’1 – About Ghost Marriages and Chicken Rrides in Hong Kong English
Chapter 8. Decoding yuán and duyên across Chinese, Vietnamese and other Asian cultural practices
Chapter 9. Bilingual Creativity in Saudi English
Chapter 10. A Space for Everybody? Conceptualisations of the Hijras in Indian English as a Showcase for Gendered Space in Indian Society
Chapter 11. Family Matters: Cultural-linguistic Investigations into the Domain of Family in Indian English
Chapter 12. "Cultural Conceptualizations of Yoga in Indian and American English: A Corpus-Based Study"
Chapter 13. Expressive and Reserved Cultures: British and American Pride Clusters
Chapter 14. The Interplay of Blended Languages and Blended Cultures in Memes: Cultural Conceptualisations Used by Serbian Speakers of English
Chapter 15. ‘A Successful Business Negotiation is Resource Sharing’: Investigating Brazilian and German Cultural Conceptualisations in Conceptual Scripts
Chapter 16. ‘My Muthi is YourAanswer’ – A Cultural Linguistic Analysis of Healers, Herbalists, Sangomas and (witch) Doctors in Black South African English Classifieds
Chapter 17. Culture-specific Conceptualisations of Corruption in African English: Linguistic Analyses and Pragmatic Applications.