Overview
- Features contributions from educators all over the world
- Builds a community of practice to respond to challenges and opportunities presented by the pandemic
- Offers insights for new directions in translation and interpreting education
Part of the book series: Palgrave Studies in Translating and Interpreting (PTTI)
Access this book
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
About this book
Keywords
Table of contents (17 chapters)
Reviews
“This volume will do much to stimulate thought on the road ahead for individuals, institutions, and governments in maintaining T&I standards, and in promoting innovation in the coming years, and it rightly recognises Australia’s significant role in this.” (Ron Witton, AUSIT In Touch Magazine, Vol. 32 (1), 2024)
“This book project has collected important work from educators/trainers all over the world, sharing their views and experiences on how they have faced the challenges during COVID19. The significant contribution of this book actually goes beyond the critical time of the pandemic but also to the future development of the education, curriculum design and the use of new technology for the training of community interpreters and translators.” (Ester Leung, Associate Professor (Chinese Department, Translation Studies), University of Melbourne, Victoria, Australia)“The COVID-19 pandemic represents a singular global event impacting all of humanity at the same time. For interpreting and translation educators, it meant an overnight and wholesale pivot to remote instruction, often pushing past long-held assumptions about the limits of online skills acquisition. Around the world, instructors and students integrated learning into technology in experimental and innovative ways. In the process, our understanding of what is possible when technology is leveraged to teach interpreters and educators has been greatly expanded. This book documents important insights, processes and advancements in interpreter and translation education coming out of the global response to the pandemic.” (Katharine Allen, Principal at Words Across Borders, Words Across Borders, California, USA)
Editors and Affiliations
About the editors
Miranda Lai is a Senior Lecturer and Trainer in Interpreting and Translating Studies at RMIT University, Australia.
Oktay Eser is Professor in Translation and Interpreting Studies at Amasya University, Turkey.
Ineke Crezee is full Professor at Auckland University of Technology, New Zealand. She is New Zealand’s first Professor of Translation and Interpreting. In 2020 she was appointed Officer of the New Zealand Order of Merit for Services to Interpreter and Translator Education
Bibliographic Information
Book Title: Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times
Editors: Miranda Lai, Oktay Eser, Ineke Crezee
Series Title: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-32677-6
Publisher: Palgrave Macmillan Cham
eBook Packages: Social Sciences, Social Sciences (R0)
Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature Switzerland AG 2023
Hardcover ISBN: 978-3-031-32676-9Published: 18 August 2023
Softcover ISBN: 978-3-031-32679-0Due: 18 September 2023
eBook ISBN: 978-3-031-32677-6Published: 17 August 2023
Series ISSN: 2947-5740
Series E-ISSN: 2947-5759
Edition Number: 1
Number of Pages: XXVI, 379
Number of Illustrations: 21 b/w illustrations, 7 illustrations in colour
Topics: Applied Linguistics, Language Policy and Planning, Media and Communication, Teaching and Teacher Education, Curriculum Studies