Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
Material
Language
  • 1
    ISBN: 9781782382126
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (304 p.)
    DDC: 305.8
    Abstract: Conflicts between different racial, ethnic, national and other social groups are becoming more and more salient. One of the main sources of these internal conflicts is social and economic inequality, in particular the increasing disparities between majority and minority groups. Even societies that had been successful in dealing with external conflicts and making the transition from war to peace have realized that this does not automatically resolve internal conflicts. On the contrary, the resolution of external conflicts may even sharpen the internal ones. This volume, a joint publication of the University of Haifa and the International Center for Graduate Studies (ICGS) at the University of Hamburg, addresses questions of how to deal with internal issues of social inequality and cultural diversity and, at the same time, how to build a shared civility among their different national, ethnic, religious and social groups.
    URL: Cover
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 9781317877554 , 1317877551
    Language: English
    Pages: Online Ressource (264 pages)
    Edition: [S.l.] HathiTrust Digital Library Online-Ausg. [S.l.] : HathiTrust Digital Library
    Series Statement: Language in social life series
    DDC: 306.44
    Keywords: Miscommunication ; Discourse analysis Social aspects ; Sociolinguistics ; Malentendus (Communication) ; Analyse du discours Aspect social ; Langage et culture ; Sociolinguistique ; Discourse analysis Social aspects ; Miscommunication ; Sociolinguistics ; Malentendus (Communication) ; Analyse du discours Aspect social ; Langage et culture ; Sociolinguistique ; Electronic books
    Abstract: Misunderstanding is a pervasive phenomenon in social life, sometimes with serious consequences for people''s life chances. Misunderstandings are especially hazardous in high-stakes events such as job interviews or in the legal system. In unequal power encounters, unsuccessful communication is regularly attributed to the less powerful participant, especially when those participants are members of an ethnic minority group. But even when communicative events are not prestructured by participants'' differential positions in social hierarchies, misunderstandings occur at different levels of interac
    Note: Includes bibliographical references and index. - Print version record , Print version record , Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 , Online-Ausg. [S.l.] : HathiTrust Digital Library , Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Language: English
    Pages: Online-Ressource (264 pages)
    Edition: Online-Ausg.
    Series Statement: Language in social life series
    Parallel Title: Print version Misunderstanding in social life
    DDC: 306.44
    RVK:
    Keywords: Discourse analysis Social aspects ; Sociolinguistics ; Miscommunication
    Description / Table of Contents: Misunderstanding talk / Juliane House, Gabriele Kasper and Steven RossMisunderstanding in intercultural university encounters / Juliane House -- Misunderstandings : interactional structure and strategic resources / Volker Hinnenkamp -- Repetition as a source of miscommunication in oral proficiency interviews / Gabriele Kasper and Steven Ross -- Misunderstandings in political interviews / Shoshana Blum-Kulka and Elda Weizman -- Identity, role and voice in cross-cultural (mis)communication / Claire Kramsch -- Misunderstanding teaching and learning / Joan Turner and Masako Hiraga -- 'I couldn't follow her story' : ethnic differences in New Zealand narratives / Janet Holmes -- The politics of misunderstanding in the legal system : aboriginal English speakers in Queensland / Diana Eades -- Distrust : a determining factor in the outcomes of gatekeeping encounters / Julie Kerekes.
    Note: Includes bibliographical references and index
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Online Resource
    Online Resource
    Amsterdam : J. Benjamins
    ISBN: 1423764919 , 9781423764915
    Language: English
    Pages: Online Ressource (viii, 358 p.) , ill.
    Edition: Online-Ausg. [S.l.] HathiTrust Digital Library Online-Ausg. [S.l.] : HathiTrust Digital Library
    Series Statement: Hamburg studies on multilingualism v. 3
    DDC: 306.446
    Keywords: Multilingualism ; Multilinguisme ; Multilingualism ; Multilinguisme ; Electronic books
    Note: Includes bibliographical references and indexes. - Description based on print version record , Description based on print version record , Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 , Online-Ausg. [S.l.] : HathiTrust Digital Library , Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Book
    Book
    Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publ.
    ISBN: 1443819654 , 9781443819657
    Language: English
    Pages: XIII, 197 S. , graph. Darst
    DDC: 418.02
    Keywords: Translating and interpreting ; Globalization ; Aufsatzsammlung ; Übersetzung ; Dolmetschen ; Globalisierung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Online Resource
    Online Resource
    Florence : Taylor and Francis | Ann Arbor, Michigan : ProQuest
    ISBN: 9781317877554
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (273 pages)
    Series Statement: Language In Social Life
    DDC: 401.41
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Konversationsanalyse ; Missverständnis ; Aufsatzsammlung
    Abstract: Misunderstanding is a pervasive phenomenon in social life, sometimes with serious consequences for people's life chances. Misunderstandings are especially hazardous in high-stakes events such as job interviews or in the legal system. In unequal power encounters, unsuccessful communication is regularly attributed to the less powerful participant, especially when those participants are members of an ethnic minority group. But even when communicative events are not prestructured by participants' differential positions in social hierarchies, misunderstandings occur at different levels of interactional and social engagement. Misunderstanding in Social Life examines such problematic talk in ordinary conversation and different institutional settings, including socializing events and story tellings, education and assessment activities, and interviews in TV news broadcasts, employment agencies, legal settings, and language testing. The analyzed interactions are located in a variety of sociocultural environments and conducted in a range of languages, including English, French, German, Hebrew, Japanese, such language varieties as Aboriginal Australian English and Maori New Zealand English, and nonnative varieties. The original studies included in this volume adopt a variety of theoretical perspectives, including discourse-pragmatic approaches, conversation analysis, interactional sociolinguistics, social constructionism, tropological and narrative analysis. They represent multiple views of misunderstanding as a multilayered discourse event.
    Note: Description based on publisher supplied metadata and other sources
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Article
    Article
    In:  Cultural diversity and the empowerment of minorities (2007), Seite 41-59 | year:2007 | pages:41-59
    ISBN: 9781845451950
    Language: English
    Titel der Quelle: Cultural diversity and the empowerment of minorities
    Publ. der Quelle: New York [u.a.] : Berghahn Books, 2007
    Angaben zur Quelle: (2007), Seite 41-59
    Angaben zur Quelle: year:2007
    Angaben zur Quelle: pages:41-59
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    ISBN: 1-317-87754-3 , 1-138-14523-8 , 1-315-83866-4 , 1-317-87755-1
    Language: English
    Pages: 1 online resource (506 p.)
    Edition: 1st ed.
    Series Statement: Language In Social Life Series
    Series Statement: Language in social life series.
    DDC: 306.4/4
    Keywords: Sociolinguistics. ; Discourse analysis Social aspects. ; Miscommunication.
    Abstract: Misunderstanding is a pervasive phenomenon in social life, sometimes with serious consequences for people''s life chances. Misunderstandings are especially hazardous in high-stakes events such as job interviews or in the legal system. In unequal power encounters, unsuccessful communication is regularly attributed to the less powerful participant, especially when those participants are members of an ethnic minority group. But even when communicative events are not prestructured by participants'' differential positions in social hierarchies, misunderstandings occur at different levels of interac
    Description / Table of Contents: Cover; Half Title; Title; Copyright; Contents; 1. Misunderstanding talk; 2. Misunderstanding in intercultural university encounters; 3. Misunderstandings: interactional structure and strategic resources; 4. Repetition as a source of miscommunication in oral proficiency interviews; 5. Misunderstandings in political interviews; 6. Identity, role and voice in cross-cultural (mis)communication; 7. Misunderstanding teaching and learning; 8. ''I couldn''t follow her story...'': Ethnic differences in New Zealand narratives
    Description / Table of Contents: 9. The politics of misunderstanding in the legal system: Aboriginal English speakers in Queensland10. Distrust: A determining factor in the outcomes of gatekeeping encounters; Index
    Note: First published 2003 by Pearson Education. , English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    ISBN: 9781315838663
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (264 Seiten)
    Series Statement: Language in social life
    DDC: 306.44
    RVK:
    Keywords: Electronic books ; Aufsatzsammlung ; Electronic books.
    Abstract: Misunderstanding is a pervasive phenomenon in social life, sometimes with serious consequences for people''s life chances. Misunderstandings are especially hazardous in high-stakes events such as job interviews or in the legal system. In unequal power encounters, unsuccessful communication is regularly attributed to the less powerful participant, especially when those participants are members of an ethnic minority group. But even when communicative events are not prestructured by participants'' differential positions in social hierarchies, misunderstandings occur at different levels of interac
    Description / Table of Contents: Cover; Half Title; Title; Copyright; Contents; 1. Misunderstanding talk; 2. Misunderstanding in intercultural university encounters; 3. Misunderstandings: interactional structure and strategic resources; 4. Repetition as a source of miscommunication in oral proficiency interviews; 5. Misunderstandings in political interviews; 6. Identity, role and voice in cross-cultural (mis)communication; 7. Misunderstanding teaching and learning; 8. ''I couldn''t follow her story...'': Ethnic differences in New Zealand narratives
    Description / Table of Contents: 9. The politics of misunderstanding in the legal system: Aboriginal English speakers in Queensland10. Distrust: A determining factor in the outcomes of gatekeeping encounters; Index
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Online Resource
    Online Resource
    Philadelphia :John Benjamins,
    ISBN: 9786612255205 , 90-272-9493-3 , 1-4237-6491-9 , 1-282-25520-7
    Language: English
    Pages: viii, 358 p.
    Edition: 1st ed.
    Series Statement: Hamburg studies on multilingualism, v. 3
    Series Statement: Hamburg studies on multilingualism ;
    DDC: 306.44/6
    Keywords: Multilingualism. ; Linguistics.
    Abstract: In a world of increasing migration and technological progress, multilingual communication has become the rule rather than the exception. This book reflects the growing interest in understanding communication between members of different linguistic groups and contains a collection of original papers by members of the German Science Foundation's research center on multilingualism at Hamburg University and by international experts, offering an overview of the most important research fields in multilingual communication. The book is divided into four sections dealing with interpreting and translation, code-switching in various institutional contexts, two important strands of multilingual communication: rapport and politeness, and contrastive studies of Japanese and German grammar and discourse. The editors' preface presents the relevant theoretical and methodological background to the issues discussed in this book and points to useful directions for future research.
    Description / Table of Contents: Multilingual Communication -- Editorial page -- Title page -- LCC page -- Dedication page -- Table of contents -- What is `multilingual communication'? -- 1. Language constellations -- 2. Discourse and text and spoken and written language -- 3. Multilingual communication in institutions -- 4. Linguistic processing -- 5. Contrasting languages -- 6. A multilingual database as a research tool -- 7. Objectives of research into multilingual communication -- 8. Outline of the book -- References -- Towards an agenda for developing multilingual communication with a community base -- 1. The value of multilingualism -- 2. A demographic reality -- 3. Some myths, some paradoxes -- 4. Why not Turkish in Kreuzberg or Arabic in Paris or Eindhoven? -- 5. The value to a nation for its minority languages to be maintained and developed -- 6. Multilingual and multicultural interaction -- 7. `European' and `other' languages -- 8. A joint undertaking -- 9. How will it work in practice? -- 10. The role of institutions -- 11. Summary and conclusions -- Notes -- References -- Mediated multilingual communication -- Ad hoc-interpreting and the achievement of communicative purposes in doctor-patient-communication -- 0. Introduction1 -- 1. The data -- 2. Methodology -- 3. Briefings for informed consent: Institutional purpose(s) and linguistic structures -- 3.1. Announcing the medical procedure -- 3.2. Describing the medical procedure -- 3.3. Pointing out complications -- 4. Conclusions -- 5. Further suggestions -- Notes -- References -- The interaction of spokenness and writtenness in audience design -- 1. Introduction -- 2. Analytic procedure -- 3. Concepts of spokenness and writtenness -- 4. Characteristics of popular scientific texts -- 5. Phenomena of spokenness and writtenness in English and German popular scientific texts -- 5.1. The English original text.
    Description / Table of Contents: 5.2. The German translation compared to the English original -- 6. Conclusion -- Notes -- References -- Appendix -- Connectivity in translation -- 1. Connectivity in orality and literacy -- 2. The Boa-Principle -- 3. The introduction: Original and translation -- 4. Some differences in realising connectivity in original and translation -- 4.1. Temporal clauses and prepositional phrases -- 4.2. Discourse markers (`Gliederungssignale') and zusammengesetzte Verweiswörter (`composite deictics') -- 4.3. List structures and compositional parallelism -- 4.4. Lexical repetition -- 5. Conclusion -- Notes -- References -- Genre-mixing in business communication -- 0. Introduction1 -- 1. Definitions of genre -- 2. Methodology -- 2.1. Hypothesis -- 3. Data -- 3.1. Corporate philosophies - form and function -- 3.2. Corporate philosophies - a contrastive view -- 3.3. Corporate philosophies as creed -- 4. Analysis -- 4.1. Translation from English into German -- 4.2. Translation from German into English -- 5. Conclusion -- Notes -- References -- Primary source -- Secondary sources -- Code-switching -- Strategic code-switching in New Zealand workplaces -- 1. Introduction1 -- 2. Functions of code-switching -- 3. The use of Maori, English and Samoan in New Zealand -- 3.1. Varieties of Maori English -- 3.2. Structural features of Maori English -- 3.3. Pragmatic features of Maori English -- 3.4. Code-switching in Samoan -- 4. Social and affective functions of code-switching in NZ workplaces -- 4.1. Constructing social identity -- 4.2. Establishing/maintaining solidarity -- 4.3. Negotiating ethnic boundaries -- 5. Conclusion -- Notes -- References -- Appendix: Transcription conventions -- Code-switching and world-switching in foreign language classroom discourse -- 1. Introduction -- 1.1. Terminological issues -- 1.2. Communication and acquisition in the classroom.
    Description / Table of Contents: 1.3. Code-switching and world-switching -- 2. Code-switching in the foreign language classroom -- 2.1. Transparent cases of world-switching -- 2.2. Speaker-motivated code-switching -- 2.3. Pedagogically-motivated code-switching and/or world-switching -- 3. The learner's perspective -- 4. Summary -- Notes -- References -- The neurobiology of code-switching -- 1. From Broca and Wernicke to the new imaging techniques: A brief research history -- 2. Harry Potter in the magnetic resonance scanner -- 3. Questions and initial results7 -- 4. When language switches in the brain: Is there a ``distributing centre''? -- 5. Conclusion -- Notes -- References -- Rapport and politeness -- Rapport management problems in Chinese-British business interactions -- 1. Introduction -- 2. Rapport management and miscommunication -- 3. Research procedure -- 3.1. The business background -- 3.2. The data and data collection -- 3.3. The participants -- 4. Rapport sensitive incidents and issues -- 4.1. Seating arrangements for the welcome meeting -- 4.2. The welcome speech -- 4.3. Team introductions and a return speech -- 4.4. Business relationships -- 4.5. A dispute over money -- 4.6. Host and guest behaviour -- 5. Chinese and British explanatory accounts -- 5.1. Chinese explanatory accounts -- 5.2. British explanatory perspectives -- 6. Discussion -- 7. Implications -- Transcription conventions -- References -- Introductions -- 1. Polite action -- 2. On the structure of introductions -- 3. The stages of the action systems when people become acquainted -- 4. Aspects of becoming acquainted in other languages -- 4.1. Formulaic queries about the other's health in Arabic -- 4.2. Welcomes in English -- 4.3. Getting-to-know-you questions in Chinese -- 4.4. Becoming acquainted in Norwegian in relation to a topic -- 4.5. Aspects of introductions in Turkish family communication.
    Description / Table of Contents: 5. An introduction in a multilingual setting -- 6. Naming -- 7. Pragmatic transfer in multilingual settings -- Notes -- References -- Grammar and discourse in a contrastive perspective -- Modal expressions in Japanese and German planning discourse -- 1. Speech action in multilingual constellations -- 2. Contrasting modal expressions across languages -- 3. Modal expressions in planning discourse -- 4. Modal expressions in L1-German utterances -- 5. Modal expressions in L1-Japanese utterances -- 6. Modal expressions in L2-Japanese utterances -- 7. Conclusions -- Acknowledgements -- Abbreviations -- References -- A comparative analysis of Japanese and German complement constructions with matrix verbs of thinking and believing* -- 1. Introduction -- 1.1. L1 constructions and L2 problems -- 1.2. General features of German and Japanese `I think-constructions' -- 2. Methodological considerations -- 3. Incidence and corpus under study -- 4. Construction types in the corpus -- 4.1. German `I think-constructions' in the corpus -- 4.2. Japanese `I think-constructions' in the corpus -- 5. German-Japanese functional variation -- 6. Further prospects -- Notes -- Annotation in Japanese examples -- References -- Author index -- Subject index -- The series Hamburg Studies on Multilingualism.
    Note: Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph , English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...