Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    ISBN: 9781783743865 , 1783743859 , 1783744391 , 1783743832 , 1783743875 , 1783743867 , 9781783743872 , 9781783744398 , 9781783743834 , 9781783743858
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (470 pages)
    Series Statement: [World oral literature series volume 8]
    Keywords: Folk songs, Chinese ; Folk songs, Mongolian ; Mongour language Translating into Chinese ; Mongour language Texts ; Mongour language Translating into English ; Folk songs, Chinese ; Folk songs, Mongolian ; Mongour language ; Mongour language ; Mongour language ; Literature: history and criticism ; Poetry anthologies (various poets) ; Poetry ; Sino-Tibetan languages ; LITERARY CRITICISM ; Asian ; General ; Folk songs, Chinese ; Folk songs, Mongolian ; Mongour language ; East and Southeast Asian languages ; Texts ; Literature and literary studies ; Electronic books
    Abstract: "Containing ballads of martial heroism, tales of tragic lovers and visions of the nature of the world, Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet: Texts in Mongghul, Chinese, and English is a rich repository of songs collected amongst the Mongghul of the Seven Valleys, on the northeast Tibetan Plateau in western China. These songs represent the apogee of Mongghul oral literature, and they provide valuable insights into the lives of Mongghul people--their hopes, dreams, and worries. They bear testimony to the impressive plurilingual repertoire commanded by some Mongghul singers: the original texts in Tibetan, Mongghul, and Chinese are here presented in Mongghul, Chinese, and English.The kaleidoscope of stories told in these songs include that of Marshall Qi, a chieftain from the Seven Valleys who travels to Luoyang with his Mongghul army to battle rebels; Laarimbu and Qiimunso, a pair of star-crossed lovers who take revenge from beyond the grave on the families that kept them apart; and the Crop-Planting Song and the Sheep Song, which map the physical and spiritual terrain of the Mongghul people, vividly describing the physical and cosmological world in which they exist.This collection of songs is supported by an Introduction by Gerald Roche that provides an understanding of their traditional context, and shows that these works offer insights into the practices of multilingualism in Tibet. Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet is vital reading for researchers and others working on oral literature, as well as those who study Inner Asia, Tibet, and China's ethnic minorities. Finally, this book is of interest to linguistic anthropologists and sociolinguists, particularly those working on small-scale multilingualism and pre-colonial multilingualism."--Publisher's website
    Abstract: "Containing ballads of martial heroism, tales of tragic lovers and visions of the nature of the world, Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet: Texts in Mongghul, Chinese, and English is a rich repository of songs collected amongst the Mongghul of the Seven Valleys, on the northeast Tibetan Plateau in western China. These songs represent the apogee of Mongghul oral literature, and they provide valuable insights into the lives of Mongghul people--their hopes, dreams, and worries. They bear testimony to the impressive plurilingual repertoire commanded by some Mongghul singers: the original texts in Tibetan, Mongghul, and Chinese are here presented in Mongghul, Chinese, and English.The kaleidoscope of stories told in these songs include that of Marshall Qi, a chieftain from the Seven Valleys who travels to Luoyang with his Mongghul army to battle rebels; Laarimbu and Qiimunso, a pair of star-crossed lovers who take revenge from beyond the grave on the families that kept them apart; and the Crop-Planting Song and the Sheep Song, which map the physical and spiritual terrain of the Mongghul people, vividly describing the physical and cosmological world in which they exist.This collection of songs is supported by an Introduction by Gerald Roche that provides an understanding of their traditional context, and shows that these works offer insights into the practices of multilingualism in Tibet. Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet is vital reading for researchers and others working on oral literature, as well as those who study Inner Asia, Tibet, and China's ethnic minorities. Finally, this book is of interest to linguistic anthropologists and sociolinguists, particularly those working on small-scale multilingualism and pre-colonial multilingualism."--Publisher's website
    Note: Available through Open Book Publishers , Includes bibliographical references (pages 447-448) , Owing to Legal Deposit regulations this resource may only be accessed from within National Library of Scotland on library computers. For more information contact enquiriesnls.uk StEdNL , With 7 audio tracks embedded in the text , Parallel texts of ballads in Mongolian, Chinese (Chinese script) and English
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Online Resource
    Online Resource
    [Erscheinungsort nicht ermittelbar] : Open Book Publishers
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (293 p.)
    Keywords: African languages ; Folklore, myths & legends ; Social & cultural anthropology, ethnography
    Abstract: More than just a book, Storytelling in Northern Zambia lets you watch videos of the storytellers while you read. Storytelling plays an important part in the vibrant cultural life of Zambia and in many other communities across Africa. This innovative book provides a collection and analysis of oral narrative traditions as practiced by five Bemba-speaking ethnic groups in Zambia. The integration of newly digitalised audio and video recordings into the text enables the reader to encounter the storytellers themselves and hear their narratives as they were recounted during Robert Cancel’s research trips to Zambia. Robert Cancel's thorough critical interpretation, combined with these newly digitalised audio and video materials, makes Storytelling in Northern Zambia a much needed addition to the slender corpus of African folklore studies that deal with storytelling performance. Cancel threads his way between the complex demands of African fieldwork studies, folklore theory, narrative modes, reflexive description and simple documentation and succeeds in bringing to the reader a set of performers and their performances that are vivid, varied and instructive. He illustrates this living narrative tradition with a wide range of examples, and highlights the social status of narrators and the complex local identities that are at play. Cancel’s innovative study tells us not only about storytelling but sheds light on the study of oral literatures throughout Africa and beyond. Its innovative format, meanwhile, explores new directions in the integration of primary source material into scholarly texts. This book is part of our World Oral Literature Series in conjunction with the World Oral Literature Project
    Note: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    ISBN: 9781800648005 , 9781800648012
    Language: Undetermined
    Pages: 1 Online-Ressource (806 p.)
    Series Statement: World Oral Literature Series
    Keywords: Historical & comparative linguistics ; Oral history ; Sino-Tibetan languages ; Tibetan ; Folklore, myths & legends ; Ethnic studies ; China ; Tibet
    Abstract: Shépa: ‘explanation’ or ‘elucidation’ in Tibetan. A form of oral poetry sung antiphonally in a question-and-answer style. This book contains a unique collection of Tibetan oral narrations and songs known as Shépa, as these have been performed, recorded and shared between generations of Choné Tibetans from Amdo living in the eastern Tibetan Plateau. Presented in trilingual format — in Tibetan, Chinese and English — the book reflects a sustained collaboration with and between members of the local community, including narrators, monks, and scholars, calling attention to the diversity inherent in all oral traditions, and the mutability of Shépa in particular. From creation myths to Bon and Buddhist cosmologies and even wedding songs, Shépa engages with and draws on elements of religious traditions, historical legacies and deep-seated cultural memories within Choné and Tibet, revealing the multi-layered conceptualization of the Tibetan physical world and the resilience of Tibetan communities within it. This vital and unique collection, part of the World Oral Literature Series, situates Shépa in its ethnographic context, offering insights into the preservation and revitalization of intangible cultural heritage in the context of cultural Tibet, Indigenous studies and beyond. Scholars and students in the fields of anthropology, linguistics, ethnic and minority relations, critical Indigenous studies, Tibetan studies, Himalayan studies, Asian studies and the broader study of China will find much to reward them in this book, as will all readers interested in the documentation and preservation of endangered oral traditions, intangible cultural heritage, performance and textuality, and Tibetan literature and religions
    Note: English , Tibetan , Chinese
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (189 p.)
    Keywords: Oral history ; Folklore, myths & legends ; Indigenous peoples
    Abstract: Thanks to ever-greater digital connectivity, interest in oral traditions has grown beyond that of researcher and research subject to include a widening pool of global users. When new publics consume, manipulate and connect with field recordings and digital cultural archives, their involvement raises important practical and ethical questions. This volume explores the political repercussions of studying marginalised languages; the role of online tools in ensuring responsible access to sensitive cultural materials; and ways of ensuring that when digital documents are created, they are not fossilized as a consequence of being archived. Fieldwork reports by linguists and anthropologists in three continents provide concrete examples of overcoming barriers—ethical, practical and conceptual—in digital documentation projects. Oral Literature in the Digital Age is an essential guide and handbook for ethnographers, field linguists, community activists, curators, archivists, librarians, and all who connect with indigenous communities in order to document and preserve oral traditions
    Note: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Online Resource
    Online Resource
    [Erscheinungsort nicht ermittelbar] : Open Book Publishers
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (163 p.)
    Keywords: Poetry ; Folklore, myths & legends ; Social & cultural anthropology, ethnography
    Abstract: How to Read a Folktale offers the first English translation of Ibonia, a spellbinding tale of old Madagascar. Ibonia is a folktale on epic scale. Much of its plot sounds familiar: a powerful royal hero attempts to rescue his betrothed from an evil adversary and, after a series of tests and duels, he and his lover are joyfully united with a marriage that affirms the royal lineage. These fairytale elements link Ibonia with European folktales, but the tale is still very much a product of Madagascar. It contains African-style praise poetry for the hero; it presents Indonesian-style riddles and poems; and it inflates the form of folktale into epic proportions. Recorded when the Malagasy people were experiencing European contact for the first time, Ibonia proclaims the power of the ancestors against the foreigner. Through Ibonia, Lee Haring expertly helps readers to understand the very nature of folktales. His definitive translation, originally published in 1994, has now been fully revised to emphasize its poetic qualities, while his new introduction and detailed notes give insight into the fascinating imagination and symbols of the Malagasy. Haring’s research connects this exotic narrative with fundamental questions not only of anthropology but also of literary criticism
    Note: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...